La sénatrice Cordy : Pour revenir aux commentaires du sénateur Dawson, je sais que les travaux sont nécessaires et que vous faites un travail remarquable — vous êtes en avance sur l'échéancier, ce qui n'arrive pas très souvent, et les coûts sont inférieurs au budget, ce qui est vraiment très rare, et j'en profite donc pour vous f
éliciter. Cela dit, quand je vois les bâches que l'on met autour de l'édifice de l'Ouest et de l'édifice de la banque et le chaos actuel à l'édifice
Wellington, et vous allez maintenant mettre q ...[+++]uelque chose du côté est de l'édifice du Centre, pour revenir au tourisme, j'aimerais savoir si vous pourriez au moins attendre après la fête du Canada avant de vous attaquer à l'édifice du Centre?
Senator Cordy: Going back to Senator Dawson's comments, I know the work has to be done and you're doing a wonderful job — you're ahead of schedule, which doesn't happen very often and you're below budget, which truly doesn't happen often, so congratulations on that — but when I look at the West Block being shrouded, the Wellington Building currently in chaos and the bank building being covered, and now if you're going to put something on the east side of Centre Block, to go back to tourism, can you at least wait on the Centre Block until after Canada Day this year?