Puisque nous devons ajourner nos travaux au plus tard à 13 h, et que
nous voulons être justes et équitables envers tous ceux qui ont pris le temps de venir
nous rencontrer, et puisque évidemment
nous avons des questions à poser, je suggère, avec l'indulgence du comité, les deux choses
qui suivent: Tout d'abord, je propose qu'on laisse les témoins, l'un après l'autre, faire une déclaration l
...[+++]iminaire — il n'y aura donc pas de pause entre les exposés — et de plus que l'on limite les questions posées aux témoins à cinq minutes.
Due to the fact that we have to end here by one o'clock, and we want to be fair to everyone who has taken their time to be here, and since we also have questions, I would propose, with the indulgence of the committee, two things. One is that we allow all the witnesses to speak, one after the other therefore, we won't have a break and two is that there will be a limitation to about five minutes of questions of the witnesses.