Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos travailleurs qualifiés que nous tenons sincèrement " (Frans → Engels) :

En raison du vieillissement de la population, de la baisse des taux de natalité et des pénuries de travailleurs qualifiés dans des secteurs clés, nous devons accroître nos efforts en vue d'attirer au Canada les travailleurs les mieux qualifiés de la planète et veiller à ce que toutes les régions de notre pays bénéficient de la prospérité qu'apportent les immigrants.

With our aging population, our declining birth rates and with skilled shortages in key sectors, we need to step up our efforts to bring the world's best and brightest to Canada and to see that all regions of Canada benefit from the prosperity that immigrants bring.


Elle démontre à nos travailleurs qualifiés que nous tenons sincèrement à ce qu'ils conservent des emplois valorisants.

It shows our skilled workers that we are sincere about keeping them meaningfully employed.


L’apport de travailleurs qualifiés en Europe, que nous pouvons décrire comme une fuite des cerveaux, crée encore des problèmes plus graves dans leurs pays d’origine, ne faisant qu’augmenter l’immigration de travailleurs non qualifiés en Europe.

Bringing skilled workers into Europe, or what we might describe as a brain drain, creates even greater problems in their countries of origin, which only serves to further crank up the immigration of unskilled people into Europe.


Nous avons également pu traiter la grande majorité de nos demandes de travailleurs qualifiés fédéraux reçus après novembre 2008, ce qu'on appelle les cas visés par le projet de loi C-50, en deçà d'une année. Nous avons commencé à faire une brèche dans l'accumulation de nos cas de travailleurs qualifiés du fédéral reçus avant l'adoption du projet de loi C-50.

We have also been able to process the vast majority of our skilled worker applications received after November 2008 —the so-called Bill C-50 cases — within a year and have started to make a dent in our pre-Bill C-50 federal skilled worker inventory.


Notre marché du travail a besoin de travailleurs hautement qualifiés originaires de pays tiers. Ceci s’explique par le fait que nous avons investi trop peu dans l’éducation et dans la formation, mais aussi que nous avons condamné au chômage un trop grand nombre de travailleurs qualifiés qui ne sont désormais plus disponibles sur le marché du travail.

We need highly qualified workers from third countries on our labour markets, partly because we have invested too little in education and training and have made too many skilled workers unemployed, who are now no longer available on the labour market.


Nous pensons qu’il faut lancer un programme de régularisation destiné aux travailleurs déjà intégrés au marché du travail. Nous pensons que la carte bleue est une erreur dans la mesure où elle opère une sélection en amont de l’immigration. Nous pensons que la définition des travailleurs qualifiés est trop restrictiv ...[+++]

We think that we ought to start with a regularisation programme for these workers who have already been absorbed into the labour market: we think that the Blue Card is a mistake, in making a selection upstream of immigration; we think that the definition of highly qualified workers is too restrictive and we think that Community preference is a form of outright discrimination.


Il fallait selon nous la considérer comme un élément essentiel et nécessaire dans le cadre d’un paquet global relatif à l’immigration, et cela reste vrai aujourd’hui. Aujourd’hui, nous avons enfin la possibilité d’envoyer un signal fort concernant la nécessité d’offrir de meilleures opportunités à l’immigration légale et de répondre aux demandes des entreprises qui ont d’urgence besoin de travailleurs qualifiés ...[+++].

Today, we finally have the chance to give a strong message on the need for better opportunities for legal migration, to address the demands of businesses in urgent need of qualified workers.


Nous voulons mettre en place une procédure de «carte bleue» permettant aux travailleurs qualifiés étrangers de travailler légalement en Europe, avec probablement une contribution de l’Union européenne à la formation de ces travailleurs qualifiés.

We want to set up the ‘blue card’ procedure that allows skilled workers from abroad to work legally in Europe, with the EU probably contributing to the training of those skilled workers.


Nous avons soutenu l’Inde lorsqu’elle a demandé un accès accru dans ce qu’il est convenu d’appeler le mode 4, autrement dit un accès temporaire pour les travailleurs qualifiés.

We have backed India in its call for greater access in what is called Mode 4, which is access for temporary skilled workers.


Je tiens cependant à vous parler de l'exemption d'avis relatif au marché du travail, cet outil qui permet de faciliter et d'accélérer le recrutement de travailleurs qualifiés qui s'installeront au sein des communautés francophones en situation minoritaire et cela, nous tenons à le noter.

I would like to talk to you about the labour market opinion exemption, a tool that will help facilitate and accelerate the recruitment of skilled workers who will settle in francophone minority communities; this is important to point out.


w