Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos perspectives économiques et considérablement accru notre » (Français → Anglais) :

L'amélioration des perspectives économiques a joué en notre faveur.

It helped that the economic outlook swung in our favour.


Le pouvoir multiplicateur de l'aide financière communautaire et des préférences commerciales bilatérales serait considérablement accru par une telle présence unifiée au sein des organes de gouvernance économique multilatérale, tels que la Banque mondiale, le FMI et les instances économiques des Nations unies: en particulier, la valeur de chaque euro dépensé dans ce nouveau contexte augmenterait sensiblement.

The leverage of EU financial assistance and of trade bilateral preferences would be considerably increased by such a unified presence in the organs of multilateral economic governance such as World Bank, IMF and UN economic agencies: in particular, the value for each euro spent in this new context, would rise substantially.


Ce marché est de nature cyclique, car il dépend des programmes d'achat des compagnies aériennes, lesquels fluctuent considérablement, surtout à une époque où les perspectives économiques sont incertaines et où la sécurité est au coeur des préoccupations partout dans le monde.

This market is cyclical as it depends on the acquisition plans of airlines which fluctuate considerably, especially in a period of uncertain economic perspectives and global security concerns.


Ils pourraient devenir les moyens de communication et d’échange d’informations usuels dans les procédures d’attribution de concessions, car les possibilités pour les opérateurs économiques de prendre part à de telles procédures dans l’ensemble du marché intérieur s’en trouvent considérablement accrues.

They could become the standard means of communication and information exchange in concession award procedures, as they greatly enhance the possibilities of economic operators to participate in concession award procedures across the internal market.


A. considérant que la crise économique, financière et budgétaire que connaît l'Union européenne a considérablement accru les disparités économiques et sociales entre les États membres et les régions, aboutissant à une distribution inégale des investissements directs de l'étranger et à l'étranger dans l'Union européenne;

A. whereas the economic, financial and fiscal crisis in the EU has significantly broadened economic and social disparities among Member States and regions, resulting in an uneven distribution of inward and outward investment across the European Union;


A. considérant que la crise économique, financière et budgétaire que connaît l'Union européenne a considérablement accru les disparités économiques et sociales entre les États membres et les régions, aboutissant à une distribution inégale des investissements directs de l'étranger et à l'étranger dans l'Union européenne;

A. whereas the economic, financial and fiscal crisis in the EU has significantly broadened economic and social disparities among Member States and regions, resulting in an uneven distribution of inward and outward investment across the European Union;


2. rappelle que l'Union s'est engagée, à la suite du printemps arabe, à soutenir les pays du Sud de la Méditerranée dans leur transition vers la démocratie, en recourant à des instruments commerciaux et économiques de manière à créer une plus grande liberté et des perspectives économiques; considère que le Maroc a considérablement progressé dans la consolidation de la démocratie en réformant sa constitution et en tenant des électi ...[+++]

2. Recalls the commitment given by the EU following the Arab Spring to assist the southern Mediterranean countries with their transition to democracy by using trade and economic instruments to create greater freedom and economic opportunities; considers that Morocco has taken significant steps to consolidate democracy by reforming its constitution and conducting fair elections; in that connection, welcomes the agreement as a positive step in supporting political stabilisation and mutual sustainable economic development;


2. rappelle que l'Union s'est engagée, à la suite du printemps arabe, à soutenir les pays du Sud de la Méditerranée dans leur transition vers la démocratie, en recourant à des instruments commerciaux et économiques de manière à créer une plus grande liberté et des perspectives économiques; considère que le Maroc a considérablement progressé dans la consolidation de la démocratie en réformant sa constitution et en tenant des électi ...[+++]

2. Recalls the commitment given by the EU following the Arab Spring to assist the southern Mediterranean countries with their transition to democracy by using trade and economic instruments to create greater freedom and economic opportunities; considers that Morocco has taken significant steps to consolidate democracy by reforming its constitution and conducting fair elections; in that connection, welcomes the agreement as a positive step in supporting political stabilisation and mutual sustainable economic development;


Les tensions inflationnistes se sont considérablement accrues, principalement du fait des pressions exercées par la consommation d'énergie et par une activité économique florissante.

Inflationary pressures increased considerably, chiefly because of pressures stemming from energy inputs and buoyant economic activity.


Le commerce et l'investissement ont modifié nos perspectives économiques et considérablement accru notre richesse.

Trade and investment have changed our economic perspectives and vastly increased our wealth.


w