Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive

Vertaling van "serait considérablement accru " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le pouvoir multiplicateur de l'aide financière communautaire et des préférences commerciales bilatérales serait considérablement accru par une telle présence unifiée au sein des organes de gouvernance économique multilatérale, tels que la Banque mondiale, le FMI et les instances économiques des Nations unies: en particulier, la valeur de chaque euro dépensé dans ce nouveau contexte augmenterait sensiblement.

The leverage of EU financial assistance and of trade bilateral preferences would be considerably increased by such a unified presence in the organs of multilateral economic governance such as World Bank, IMF and UN economic agencies: in particular, the value for each euro spent in this new context, would rise substantially.


Le pouvoir du ministre de la Santé serait considérablement accru en ce qui concerne le domaine scientifique, tant pour la compréhension du problème que pour faire un suivi des impacts des interventions gouvernementales.

The authority of the Minister of Health would be considerably expanded on the science side of the issue, both to understand the issue and in order to be able to monitor the ongoing impacts of government interventions.


Le pouvoir multiplicateur de l'aide financière communautaire et des préférences commerciales bilatérales serait considérablement accru par une telle présence unifiée au sein des organes de gouvernance économique multilatérale, tels que la Banque mondiale, le FMI et les instances économiques des Nations unies: en particulier, la valeur de chaque euro dépensé dans ce nouveau contexte augmenterait sensiblement.

The leverage of EU financial assistance and of trade bilateral preferences would be considerably increased by such a unified presence in the organs of multilateral economic governance such as World Bank, IMF and UN economic agencies: in particular, the value for each euro spent in this new context, would rise substantially.


La sécheresse est un phénomène naturel qui peut conduire à l'érosion des sols; phénomène qui peut être renforcé par une gestion humaine désastreuse des terres agricoles, des forêts et de l'eau. Par conséquent, le risque de désertification augmente considérablement, notamment dans les régions méditerranéennes de l'Europe. Maintenant que de nombreux climatologues ont prévu une augmentation des températures, ayant pour effet un risque accru de sécheresse extrême, il serait judicieux de prendr ...[+++]

Now that many climatologists are predicting an increase in temperature, with an increased risk of extreme drought, it is good to take preventive measures to limit the impact of drought, including desertification.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela voudrait dire que le nombre d'heures dont disposerait le gouvernement pour l'étude de mesures au Sénat serait considérablement accru, et cela voudrait dire aussi que le nombre d'heures dont disposeraient les comités pour leurs travaux, qui, selon moi, constituent l'essentiel des travaux du Sénat, doublerait presque.

It would mean that the number of hours available to the government in the chamber would be significantly increased, and it would mean that the number of hours available for committee work, which in my view is the heart of the Senate work, would almost be doubled.


6. Le niveau des aides accordées aux jeunes agriculteurs serait considérablement accru et passerait ainsi de 7 500 à 10 000 écus tant pour la prime d'installation que pour la valeur capitalisée de la bonification d'intérêt.

6. There would be a substantial increase from (7500 ECU to 10 000 ECU) in the level of aid available to young farmers both for the installation grant and the capital value of the interest rate subsidy on loans.


Nous avons reçu le président et PDG de SNC-Lavalin hier, et je pense que des représentants de Bombardier et de la Northern Telecom nous diraient la même chose: c'est-à-dire qu'il y a énormément de marchés non exploités pour les entreprises canadiennes à l'étranger, et que ces possibilités seraient considérablement accrues si on bénéficiait d'un plus grand appui du système bancaire canadien, lequel serait doté d'une infrastructure et exercerait des activités à l'étranger, qui connaîtrait la cul ...[+++]

We heard from the president and CEO of SNC-Lavalin here yesterday, and I would suspect that if Bombardier and Northern Telecom were before us we'd hear much the same thing: that there is a tremendous untapped marketplace for Canadian business abroad and it would be enhanced substantially if we had support from the Canadian banking system at a higher level, which had infrastructure and operations abroad, which knew the culture, knew how to do business there and was able to support international business out of Canada.


Nous croyons que ce serait un recul inacceptable, maintenant que tous les pays acceptent de plus en plus ce concept de double ou triple nationalité et alors que le taux de mobilité des populations et des gens s'est accru considérablement dans le monde.

Such a measure would be an unacceptable step back, considering that countries now recognize more and more the concept of dual or triple citizenship, and that the mobility of people has increased considerably throughout the world.




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     serait considérablement accru     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serait considérablement accru ->

Date index: 2021-08-16
w