Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos organisations respectives vont toujours évoluer " (Frans → Engels) :

Le capital, l'expertise et les ressources de nos organisations respectives vont toujours évoluer vers les activités et les marchés où nous avons l'impression, en fonction de nos propres capacités, que nous pourrons gagner le meilleur rendement sur notre investissement.

The capital, the expertise, the resources of all of our respective organizations ultimately will gravitate towards activities and markets where we perceive that, based on our own capabilities, we can earn the greatest return on that investment.


5. souligne l'influence qu'exerce la Chine sur l'économie mondiale, sa responsabilité en ce qui concerne le respect de normes sociales minimales et l'importance des relations commerciales entre l'Union et la Chine; souligne que le respect des droits humains et sociaux est essentiel dans la coopération entre l'Union et la Chine; insiste sur l'importance du respect et de la mise en œuvre rapide de toutes les règles de l'Organisation internationale du travail et de l'Organisation mondiale du commerce, y compris le droit de créer librem ...[+++]

5. Stresses the impact which China has on the world economy, its responsibility to comply with minimum social standards and the importance of trade relations between the EU and China; stresses that observance of human and social rights is essential in the cooperation between the EU and China; underlines the importance of compliance with and a rapid implementation of all rules of the International Labour Organisation and the World Trade Organisation, including the right to freely form independent trade unions; supports the pursuit of decent pay and working conditions; calls for mutual respect for labour legislation, especially the pre ...[+++]


Ce que nous devrions faire vraiment, c’est mener une réflexion approfondie sur ce rôle, en commençant par le football amateur et le sport scolaire, dans lesquels les valeurs positives de la compétition vont toujours de concert avec le respect des règles.

What we really ought to be doing is reflecting deeply on this role, starting with amateur football and sport as played in schools, where the positive values of competition always go hand in hand with respect for the rules.


22. attend de la BEI qu'elle fasse évoluer les règles qu'elle applique en matière d'octroi de crédits au secteur privé, lesquelles doivent reposer sur le respect des droits de l'homme, l'observation de normes environnementales et sociales conformes à celles en vigueur au plan international, le respect des normes de l'Organisation internationale du t ...[+++]

22. Expects the EIB to develop further its guidelines on lending to the private sector, which should be founded on respect for human rights, maintenance of environmental and social standards in line with existing international standards, compliance with International Labour Organization standards and, where appropriate, compliance with the Organisation for Economic Co-operation and Development guidelines for multinational enterprises, and expects the EIB to monitor compliance with those guidelines;


C’est oublier que dans un système de taux de change flottants, les principales monnaies vont toujours évoluer les unes par rapport aux autres.

This is to forget that, within a floating exchange rate system, the main currencies are always going to evolve in relation to each other.


A cet égard, le niveau d’ambition des propositions de la Commission n’a pas toujours été respecté mais la politique des petits pas a permis des avancées considérables, celles-ci ont et vont avoir un impact positif pour garantir le traitement équitable des ressortissants des pays tiers qui résident légalement dans l’Union et qui visent à assurer – en ce qui concerne le droit d’asile – un niveau minimum commun de protection et de garanties procédur ...[+++]

The level of ambition of the Commission’s proposals was not always respected but the policy of advancing step by step brought considerable progress within reach and this has had and will continue to have a positive impact in guaranteeing equal treatment for third-country nationals residing legally in the Union and ensuring a common minimum level of protection and procedural guarantees in all Member States for all those who genuinely need international protection as regards asylum.


25. constate que la torture et les mauvais traitements ont toujours cours; rappelle la politique de tolérance zéro du gouvernement en ce qui concerne la torture; déplore qu'on n'ait guère progressé sur le plan de la mise en examen des tortionnaires; insiste sur la nécessité de consentir des efforts éducatifs pour faire évoluer les mentalités des forces de l'ordre afin d'assurer le strict respect du droit;

25. Notes that torture and mistreatment still continue; points to the Government's zero tolerance policy regarding torture; regrets the fact that little progress has been made in bringing torturers to justice; insists on the need for educational efforts to change the outlook of the police force in order to ensure that the law is strictly observed;


Nous pouvons toujours adopter toutes sortes de règles, mais en fin de compte, les Canadiens vont juger leurs représentants politiques en fonction de leur comportement, du sens moral qui les guide et de la mesure dans laquelle ils respectent la dignité et les normes de leur charge, ainsi que nos traditions parlementaires.

We can always enact book loads of rules, but ultimately Canadians will judge their political representatives by their behaviour, by the moral compass that guides them and by the degree to which they uphold the dignity and standards of their office and of our parliamentary traditions.


La sécurité ou le problème de respect du droit Faire respecter le droit dans les affaires internationales, tel a toujours été le but poursuivi par tous les architectes d'un nouvel ordre mondial. La Société des Nations, avant la dernière guerre, l'organisation des Nations Unies, aujourd'h ...[+++]

Security or respect for the rule of law Respect for the rule of law in international affairs has always been the goal of those who have sought to devise a new world order, from the League of Nations before the last world war to the United Nations today.


Le sénateur Nolin : Merci, madame la présidente; merci à vous deux de vous être déplacés, c'est toujours un plaisir de voir les représentants de vos organisations respectives nous aider dans nos réflexions et nos travaux de recherche.

Senator Nolin: Thank you, Madam Chair, and thank you to our two witnesses who have travelled to be here today. It is always a pleasure to have representatives from your respective organizations help the committee with its deliberations and research.


w