Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos opérations seront davantage » (Français → Anglais) :

L'ouverture accrue de ces prestataires grâce à la gestion de la diversité renforcera la motivation des ressortissants de pays tiers, qui seront davantage désireux de participer à la vie de la société.

Opening up these providers through diversity management will reinforce the motivation and willingness of third country nationals to participate in society.


Les compagnies aériennes européennes seront davantage enclines à prêter attention aux demandes des passagers, à respecter durablement des normes de qualité élevées et à éviter tous les dysfonctionnements qui sont cause de mécontentement.

European airlines will have a greater incentive to pay attention to passengers' demands, maintain consistently high standards and avoid all the failures in service that create frustration.


Les travailleurs seront davantage enclins à assumer les risques associés aux transferts entre des emplois si les prestations qui leur sont offertes pendant les périodes de transition sont suffisantes et si les perspectives de trouver un nouvel emploi meilleur sont réelles.

Workers will be more inclined to take risks associated with job transfers if benefits are adequate during transition periods and if prospects for new and better jobs are real.


Au sein même du système scolaire, les crédits du FSE seront davantage orientés vers une plus grande intégration des nouvelles technologies et des stages pour les élèves.

Within the school system itself, the pattern of ESF finance will shift towards greater integration of new technologies and practical experience for students.


Les missions pour la croissance seront renforcées et les services du réseau Entreprise Europe seront davantage mis à contribution à l’appui de l’internationalisation des PME (pour en savoir plus).

Missions for Growth will be reinforced and the services of the Enterprise Europe Network be put to better service to support the internationalisation of SMEs. More information


Nos opérations seront davantage axées sur les activités policières sur le territoire.

They will be more domestic police-keeping operations.


Les mesures de contrôle seront plus efficaces et la répartition des responsabilités entre les États membres et la Commission ainsi que les besoins fondamentaux des pêcheurs et des opérateurs dans la chaîne de commercialisation seront davantage précisés.

Control measures will be more effective and the division of responsibilities between the Member States and the Commission, as well as the basic requirements for fishermen and operators in the marketing chain, further clarified.


Alors que par le passé, le programme TACIS était essentiellement fonction des demandes, les mesures qui seront mises en œuvre dans le cadre du nouveau programme seront davantage axées sur les priorités politiques de l'Union européenne dans la région.

While in the past the TACIS programme was primarily demand-based, activities under the new programme will be more related to the EU's political priorities in the region.


Les liens complexes entre ces différentes dimensions seront davantage explorés dans une communication séparée.

The complex links between these dimensions will be explored in a separate communication.


A l'achèvement du projet, les espaces publics seront rendus aux piétons qui, grâce aux efforts de restauration, seront davantage en mesure de percevoir la ville dans son vrai contexte historique".

On completion of the project, the public spaces will be given back to pedestrians, who, as a result of the restoration efforts, will be in a better position to perceive the town in its true historical context".


w