Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos missions actuelles soient couronnées " (Frans → Engels) :

De fait, nous traversons une période de transformation révolutionnaire au moment où je vous parle pour veiller à ce que nos missions actuelles soient couronnées de succès — en particulier en Afghanistan — que nous puissions maintenir la paix sur le territoire national et même changer la façon dont nous produisons les hommes et les femmes dans les unités pour le faire.

We are, in fact, undergoing revolutionary transformational moves as we sit here now to ensure that we can be successful in the missions we have — particularly Afghanistan deployed — continue to maintain the domestic peace at home and, in fact, change the way we are producing men and women in the units to do that.


fait remarquer qu'à l'heure actuelle, les opérations de maintien de la paix se caractérisent de plus en plus par le déploiement, sur un même théâtre d'opérations, de plusieurs missions approuvées par les Nations unies et réunissant divers acteurs et organisations régionales; souligne que pour que ces opérations soient couronnées de succès, il faut parvenir à gérer ces partenariats complexes en évitant les doubles emplois; réclame ...[+++]

Observes that the deployment of multiple UN-authorised missions in the same theatre of operations, with different actors and regional organisations, is increasingly the reality of modern peace operations; underlines that managing these complex partnerships, while not duplicating work or missions, is essential to successful operations; in this regard, calls for the evaluation and rationalisation of the existing structures.


Les tribunaux des crimes de guerre au Rwanda et en Yougoslavie qui existent actuellement à La Haye et le futur tribunal permanent des crimes de guerre compteront sans doute, du moins en partie, sur des témoins pour que les poursuites soient couronnées de succès.

The existing Rwanda and Yugoslav war crimes tribunals and the future permanent war crimes tribunal will rely, no doubt, at least in part on the witnesses in order to obtain successful prosecutions.


Quatrièmement, il faudra que les discussions internationales actuellement en cours soient couronnées de succès.

Fourth, we will need the successful conclusion of the international discussions that are now underway.


5. Dans les cas qui ne relèvent pas du paragraphe 1 du présent article, lorsque cela est nécessaire à l’accomplissement des missions que lui confie le présent règlement, la BCE peut demander aux autorités compétentes nationales d’engager une procédure en vue d’agir pour que des sanctions appropriées soient imposées conformément aux actes visés à l’article 4, paragraphe 3, premier alinéa, et à toute législation nationale pertinente qui confère des pouvoirs spécifiques qui ne sont actuellement ...[+++]

5. In the cases not covered by paragraph 1 of this Article, where necessary for the purpose of carrying out the tasks conferred on it by this Regulation, the ECB may require national competent authorities to open proceedings with a view to taking action in order to ensure that appropriate penalties are imposed in accordance with the acts referred to in the first subparagraph of Article 4(3) and any relevant national legislation which confers specific powers which are currently not required by Union law.


5. Dans les cas qui ne relèvent pas du paragraphe 1 du présent article, lorsque cela est nécessaire à l’accomplissement des missions que lui confie le présent règlement, la BCE peut demander aux autorités compétentes nationales d’engager une procédure en vue d’agir pour que des sanctions appropriées soient imposées conformément aux actes visés à l’article 4, paragraphe 3, premier alinéa, et à toute législation nationale pertinente qui confère des pouvoirs spécifiques qui ne sont actuellement ...[+++]

5. In the cases not covered by paragraph 1 of this Article, where necessary for the purpose of carrying out the tasks conferred on it by this Regulation, the ECB may require national competent authorities to open proceedings with a view to taking action in order to ensure that appropriate penalties are imposed in accordance with the acts referred to in the first subparagraph of Article 4(3) and any relevant national legislation which confers specific powers which are currently not required by Union law.


En tant que ministre de la Défense nationale, ce qui me préoccupe avant toute chose, c’est de fournir aux militaires des Forces canadiennes le meilleur équipement possible pour que leurs missions soient couronnées de succès et pour qu’ils puissent rentrer à la maison en toute sécurité.

As Minister of National Defence, my greatest concern is providing the men and women of the Canadian Forces with the best equipment possible to ensure mission success to get them home safe to their families.


9. met l'accent sur le fait que le partenariat stratégique entre l'Union européenne et l'OTAN demeure le garant de la défense collective; accueille favorablement la capacité croissante de l'OTAN à jouer un rôle dans des opérations hors théâtre, tout en constatant qu'une coordination étroite en matière de développement des capacités militaires et d'une bonne formation du personnel est capitale pour que les missions futures soient cour ...[+++]

9. Emphasises that the strategic partnership between the EU and NATO remains the guarantor of collective defence, welcomes NATO's increasing capability of playing a role in out-of-theatre operations while at the same time realising that close coordination in the development of military capabilities and well-trained personnel is essential for the success of future missions; also regards NATO as the appropriate forum for transatlantic dialogue on security issues;


Question n 13 Mme Dawn Black: En ce qui concerne l’engagement du Canada en Afghanistan: a) combien estime-t-on que coûtera la présence continue de nos soldats là-bas; b) de quelle structure de commandement les Forces canadiennes en Afghanistan relèvent-elles actuellement et, plus précisément leur relation avec les forces américaines; c) combien de soldats avons-nous actuellement en tout en Afghanistan, et comment ce nombre va-t-il évoluer au cours des 12 prochains mois; d) comm ...[+++]

Question No. 13 Ms. Dawn Black: With regard to Canada's commitments in Afghanistan: (a) what is the estimated cost of Canada's continuing commitments; (b) what is the current command structure of Canadian Forces in Afghanistan, particularly their relation to United States of America (USA) forces; (c) what is the total number of Canadian soldiers present in Afghanistan at the moment and how will this change over the next 12 months; (d) how will force levels change over the next decade; (e) how does the governmen ...[+++]


6. invite la Commission à apporter à l'avenir son plein soutien à la Bulgarie et la Roumanie - pays qui ne sont pas couverts par la proposition actuelle - dans les efforts qu'ils poursuivent pour que leurs négociations d'adhésion soient couronnées de succès et souligne que tout en ne participant pas, ils peuvent être tributaires du résultat des négociations en cours;

6. Calls on the Commission in future to give its wholehearted support to Bulgaria and Romania, countries which are not covered by the current proposal, in their efforts to successfully conclude their accession negotiations, and notes that they may be dependent on the outcome of the current negotiations without taking part in them;


w