Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos membres hydro-québec " (Frans → Engels) :

M. Shpyth: Oui, nous comptons parmi nos membres Hydro-Québec, Ontario Power Generation, Bruce Power, Énergie Nouveau-Brunswick et j'en passe.

Mr. Shpyth: Yes. We have Hydro Québec, Ontario Power Generation, Bruce Power, New Brunswick Power and beyond.


La contribution des SER reste marginale dans la plupart des États membres, sauf dans deux utilisations anciennes : l'hydro-électricité et les utilisations traditionnelles du bois dans le chauffage.

Renewable energy's contribution remains marginal in most Member States, apart from two old-established uses: electricity from hydropower and traditional uses of wood for heating.


M. Kattuk : Nous avons exprimé nos préoccupations auprès des organismes inuits ou cris, mais quand il s'agit du gouvernement du Québec ou d'Hydro-Québec, c'est tout à fait typique, puisque Hydro-Québec nous a dit qu'ils ne vont pas à l'extérieur du Québec.

Mr. Kattuk: We have voiced our concern with the Inuit organizations or Cree organizations, but when it comes to the Quebec government or Hydro-Quebec, it is very typical because Hydro-Quebec has told us that they are not going outside of Quebec.


Comme EACL gère les déchets radioactifs dont elle doit se débarrasser—ces déchets-là n'appartiennent pas à Hydro-Ontario, ni à Hydro-Québec, ni à la Société d'énergie du Nouveau-Brunswick, mais bien à EACL—, il est important qu'elle soit membre de la société de gestion des déchets, avec les mêmes responsabilités que les autres membres.

Since AECL manages radioactive waste that it needs to dispose of—this waste doesn't belong to Ontario Hydro, it doesn't belong to Quebec, it doesn't belong to New Brunswick Power, it belongs to AECL—it's important that it be a board member with the responsibilities of the other board members in the waste management organization.


100. demande qu'une plus grande attention soit accordée aux secteurs du chauffage et du refroidissement; demande, à cet égard, à l'Union d'envisager l'intégration complète du secteur du chauffage et du refroidissement dans la transformation du système énergétique; note que ce secteur représente actuellement près de 45 % de la consommation énergétique finale en Europe, et qu'il est nécessaire de mieux saisir l'importance du chauffage et du refroidissement; invite dès lors la Commission à recueillir les données nécessaires sur les sources d'énergie et les utilisations du chauffage et du refroidissement, ainsi que sur la distribution de ...[+++]

100. Calls for greater attention to be paid to the heat and cooling sectors; calls, in this respects, on the EU to consider the full integration of the heating and cooling sector into the transformation of the energy system; notes that this sector today represents ca. 45 % of the final energy consumption in Europe, and that a better understanding of the important role of heating and cooling is needed; calls on the Commission, therefore, to gather the required data reflecting the energy sources for and uses of heating and cooling, as well as the distribution of heat to different groups of final consumers (e.g. residential, industry, te ...[+++]


À Jacmel, depuis l’an 2000, en collaboration avec Hydro-Québec, le Canada a rendu possible la réhabilitation des centrales thermique et hydro-électrique et celle des réseaux de distribution et de commercialisation offrant ainsi à la population un service continu et de qualité. Les Jacméliens paient pour ce service qui leur est fourni 24h sur 24.

Essential electricity services maintained in Jacmel, where, under a successful program with EDH and Hydro-Quebec since 2001, citizens have paid for and received 24 hours of electricity services.


9. demande instamment à la Commission et aux États membres d'accélérer le développement et l'utilisation de piles à hydrogène, de piles solaires, du biodiesel, des carburants issus du raffinage du sucre, de l'énergie marémotrice, hydro-électrique et de toutes les autres sources d'énergie non pétrolières;

9. Urges the Commission and the Member States to accelerate the development and use of hydrogen fuel cells, solar cells, biodiesel, alcohol from sugar, tidal power, hydroelectric power, and all other non-oil sources of energy;


À cet effet, elle s'inspire des traditions constitutionnelles communes aux États membres ainsi que des indications fournies par les instruments internationaux concernant la protection des droits de l'homme auxquels les États membres ont coopéré ou adhéré (voir, notamment, les arrêts du 12 juin 2003 dans l'affaire C-112/00, Schmidberger, point 71, et du 10 juillet 2003 dans les affaires jointes C-20/00 et C-64/00, Booker Aquaculture et Hydro Seafood, point 65, et la jurisprudence citée).

In so doing, the Court is guided by the Member States' shared constitutional traditions and the principles laid down in the international treaties on human rights which the Member States have jointly drawn up or to which they have subscribed (see, in particular, the Court's judgment of 12 June 2003, in case C-112/00, Schmidberger, reports p. I-5659, point 71, and the case law cited therein, and its judgment of 10 July 2003, in cases C-20/00 and C-64/00, Booker Aquaculture and Hydro Seafood, reports p. I-7411, point 65, and the case law cited therein.


30. exhorte la Commission, les États membres et les autorités régionales compétentes à accroître les contacts avec les pays candidats à l'adhésion et les pays du bassin méditerranéen, en vue d'améliorer ou de rationnaliser, le cas échéant, les formes de coopération existantes pour le développement de projets communs, susceptibles de créer de nouveaux postes de travail, pour la découverte et la gestion de nouvelles activités touristiques, par induction, dans les secteurs complémentaires, dans la valorisation des zones internes et du tourisme lié à la santé, y compris les ressources hydro-thermales, les itinéraires culturels pour la restau ...[+++]

30. Encourages the Commission, the Member States and the relevant regional authorities to step up their contacts with the countries that are candidates for accession and the countries of the Mediterranean Basin in order to improve or rationalise any existing arrangements for cooperation with a view to developing joint projects capable of generating new employment by identifying and managing new activities in the field of tourism and related or complementary fields, the promotion of inland regions and health-related tourism, including hydro-thermal resources and cultural activities designed to reclaim declining rural areas for tourism, wi ...[+++]


Les principaux protagonistes du côté canadien sont le Canadian Fusion Fuels Technology Programme de Ontario Hydro et le Centre Canadien de Fusion Magnétique de Hydro-Québec.

The principal protagonists on the Canadian side are the Canadian Fusion Fuels Technology Project managed by Ontario hydro and the Centre Canadien d fusion magnétique managed by Hydro-Quebec.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos membres hydro-québec ->

Date index: 2021-03-08
w