Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos juges vont examiner " (Frans → Engels) :

M. David Daubney: Je ne sais pas s'il nous appartient vraiment d'examiner la motivation du parrain du projet de loi mais d'après ce que je sais de notre système de justice pénale, nous pouvons être certains que nos juges vont examiner tous les éléments qui leur seront présentés et en arriver à une peine juste et équitable fondée sur les circonstances de l'affaire et qu'ils vont s'inspirer des principes énoncés par le Parlement dans le Code criminel.

Mr. David Daubney: I don't know whether it's for us to look into the motivation of the sponsor of the bill really, but based on my experience with our criminal justice system, we can rely on our judiciary, governed by the purpose and principles that this Parliament has now set out in the Criminal Code, to look at all the circumstances before them and come to a fair and just sentence based on all those facts.


Les juges vont examiner de très près cet article.

The judges will look at that clause carefully.


Dans la négative, quelles autres restrictions peuvent être posées au pouvoir du juge d’examiner toutes pièces ou preuves disponibles soumises par les parties au moment où il est appelé à se prononcer?

And if not, what other restrictions might apply to the national court’s ability to consider all materials or evidence available and offered by the parties at the time of the decision of the national court?’


Les autres institutions de l’Union, notamment le Parlement européen et le Conseil, vont examiner les projets législatifs présentés par la Commission et se prononceront en temps voulu à leur sujet.

Other EU institutions, including the European Parliament and the Council will consider the Commission's draft legislation and will adopt their positions in due course.


Pour éviter d’entraver la restructuration du secteur du sucre, il est jugé nécessaire de prévoir une exemption, à la demande de l’entreprise, du retrait au cours de la campagne de commercialisation 2007/2008 ou d’un éventuel retrait au cours de la campagne 2008/2009 pour les entreprises qui, durant la campagne de commercialisation du retrait concerné, ont obtenu une aide à la restructuration au titre du règlement (CE) no 320/2006 et qui, par conséquent, vont renoncer à la totalité de leur quota au cours de la campagne de commercialisa ...[+++]

In order to avoid hampering the restructuring of the sugar sector, it is considered necessary to provide for an exemption, at the request of the undertaking, from the withdrawal in the 2007/2008 marketing year or from a possible withdrawal in the 2008/2009 marketing year for those undertakings which in the marketing year of withdrawal concerned have successfully applied for restructuring aid under Regulation (EC) No 320/2006 and which as a result are going to renounce their total quota in the following marketing year.


La Commission espère que le Parlement et le Conseil vont examiner d'urgence ses propositions et qu'ils vont permettre à la Communauté de prendre des mesures pour créer pour les compagnies aériennes européennes un meilleur environnement commercial.

The Commission hopes the Parliament and Council will consider its proposals as a matter of urgency and allow the Community to take action to give European airlines a better commercial environment in which to operate.


Au cours des prochains mois, les membres de l'OCDE vont examiner les mesures défensives coordonnées qui pourraient être prises à l'encontre des juridictions non coopératives.

In the coming months, OECD members will be examining what co-ordinated defensive measures might be taken against non-cooperative jurisdictions.


Une séparation de la compétence juridictionnelle pour ces deux types d'action ne répondrait ni à la bonne administration de la justice ni à l'efficacité recherchée par le présent règlement, étant donné que les éléments que le juge doit examiner dans les deux cas sont essentiellement les mêmes.

Separating the jurisdictions for these two types of action would be conducive neither to the sound administration of justice nor to the efficiency aimed for in this Regulation, given that the factors which the judge has to examine in the two cases are essentially the same.


Les experts et les praticiens des États membres et des pays méditerranéens vont à présent collaborer pour créer des outils/programmes communs pour la formation des juges, des procureurs et de la police dans les grands domaines prioritaires que sont le terrorisme, la criminalité organisée et le blanchiment d'argent.

Experts and practitioners from MS and Mediterranean countries will now work together to create common tools/programmes for the training of judges, prosecutors and police in the main priority areas of terrorism, organised crime and money laundering.


Le Parlement européen et les instances compétentes du Conseil vont examiner la proposition de la Commission, dont l'adoption par le Conseil est attendue dans le courant du second semestre de cette année.

The European Parliament and the competent instances of the Council will study the Commission proposal, and adoption by the Council of Ministers is expected in the second semester of this year.




Anderen hebben gezocht naar : certains que nos juges vont examiner     juges     juges vont     juges vont examiner     pouvoir du juge     parties au moment     juge d’examiner     autres     vont     vont examiner     jugé     conséquent vont     conseil vont     conseil vont examiner     des prochains mois     l'ocde vont     l'ocde vont examiner     juge     deux cas     juge doit examiner     formation des juges     pays méditerranéens vont     nos juges vont examiner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos juges vont examiner ->

Date index: 2023-04-28
w