Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos entreprises pourront aussi » (Français → Anglais) :

Les règles seront plus simples et harmonisées dans l'ensemble de l'Union, ce qui permettra ensuite aux entreprises de mener plus facilement des activités transfrontières. Par exemple, les entreprises pourront déposer leurs déclarations et effectuer leurs paiements liés à la TVA transfrontière par l'intermédiaire d'un portail en ligne et dans leur propre langue («guichet unique»).

The rules will become more simple and harmonised across the EU, which in turn, will make it easier for companies to do business across borders.For example, businesses will be able to make their declarations and payments for cross-border VAT via one online portal and in their own language ('One Stop Shop').


Nos entreprises pourront aussi bénéficier de cette amélioration, tout comme les pays où elles font des affaires.

Our companies will also be able to benefit from that gain, as well as the nations they conduct their business in.


Les autorités de surveillance pourront aussi demander à une contrepartie centrale de prendre certaines mesures dans le cadre de son plan de redressement ou de modifier sa stratégie d'entreprise ou sa structure juridique ou opérationnelle.

Supervisors could also require the CCP to undertake specific actions in its recovery plan or to make changes to its business strategy or legal or operational structure.


Au total, elles devraient permettre de mobiliser plus de 50 milliards d'euros d'investissements publics et privés, dont 500 millions d'euros en faveur du réseau européen de «plateformes d'innovation numérique» au sein duquel les entreprises pourront obtenir des conseils et tester les innovations numériques.

In total, they should mobilise more than €50 billion of public and private investment, including €500 million for a European network of digital innovation hubs where businesses can get advice and test digital innovations.


les entreprises auront automatiquement le droit de réclamer le paiement d’intérêts pour retard de paiement et pourront aussi percevoir un montant forfaitaire minimum de 40 euros à titre de dédommagement des frais de recouvrement.

Enterprises will automatically be entitled to claim interest for late payment and will also be able to obtain a minimum fixed amount of €40 as a compensation for recovery costs.


Bien que le plan d'action soit principalement axé sur les applications relatives à l'administration en ligne, les actions suggérées seront également utiles pour les applications commerciales dans la mesure où les moyens à déployer pourront aussi être utilisés dans les transactions entre entreprises (B2B - «Business to Business» ) et entre entreprises et consommateurs (B2C - «Business to Consumers» ).

Although the Action Plan focuses mainly on e-government applications, the suggested actions will also benefit businesses’ applications insofar as the means to be put in place can also be used in Business to Business (B2B) and Business to Consumers (B2C) transactions.


Pour le secteur privé, la valeur ajoutée réside dans l'utilisation généralisée d'outils améliorant la sécurité des procédures électroniques, qui pourront aussi être développés dans les transactions entre entreprises et entre entreprises et consommateurs.

The added value for the private sector lies in the widespread use of tools enhancing secure electronic procedures which can also be deployed in Business to Business and Business to Consumers transactions.


Dans la mesure où les entreprises communes coopératives de plein exercice se situant en dessous des seuils du règlement sur le contrôle des concentrations ainsi que les entreprises communes n'assurant que partiellement les fonctions d'une entité autonome, affectent le commerce entre Etats membres, elles pourront aussi à l'avenir être examinées selon les dispositions du règlement n°17 ou selon les dispositions correspondantes des règlements du Conseil concernant l'application des articles 85 et ...[+++]

To the extent that cooperative full-function joint ventures below the thresholds of the Merger Regulation and partial-function joint ventures affect trade between Member States they may also in future be assessed under the provisions of Regulation N° 17 or of parallel Council Regulations concerning the application of Articles 85 and 86 of the EC-Treaty to transport.


Les administrations des télécommunications continueront surtout à remplir les obligations qui leur incombent en matière de services publics c'est-à-dire à entretenir et développer les réseaux, mais elles pourront aussi concurrencer les entreprises privées sur les nouveaux marchés qui se développent.

The telecoms authorities will continue to concentrate on their public service obligations to maintain and develop their networks, but will also be free to compete with private operators in newly developing markets.


Nouvelles initiatives La révision de la politique d'entreprise comprend aussi le lancement de nouvelles idées qui pourront déboucher sur des nouveaux instruments et initiatives communautaires.

New initiatives Fresh ideas are also being aired as part of the enterprise policy review which could result in new Community instruments and initiatives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos entreprises pourront aussi ->

Date index: 2023-03-05
w