Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos entrepreneurs soient également » (Français → Anglais) :

Les entrepreneurs devraient également pouvoir disposer d’un point de contact unique pour obtenir des informations complètes concernant les licences, les procédures administratives, les financements et les aides publiques.

Entrepreneurs should also be able to count on one single contact point to receive comprehensive information on licenses, administrative procedures, finance and public support.


L'amélioration de l'accès au financement, l'adoption de systèmes fiscaux destinés à récompenser la réussite ainsi que l'offre de services d'aide aux entreprises, notamment aux jeunes entrepreneurs, peuvent également favoriser la création d'entreprises et leur croissance.

The creation and growth of businesses can also be encouraged by improving access to finance, adopting tax systems to reward success and providing business support services, notably for young entrepreneurs.


3. Aucune disposition du présent article ne porte atteinte aux autres obligations découlant du droit de l'Union, notamment celles découlant de la directive 89/391/CEE du Conseil et du règlement (CE) no 883/2004, et/ou celles du droit national concernant la protection des travailleurs ou l'emploi de travailleurs, pour autant que ces dernières soient également applicables aux entreprises établies dans l'État membre concerné et qu'elles soient justifiées et proportionnées.

3. Nothing in this Article shall affect other obligations deriving from the Union legislation, including those deriving from Council Directive 89/391/EEC and the Regulation (EC) No 883/2004, and/or those under national law regarding the protection or employment of workers provided that the latter are equally applicable to undertakings established in the Member State concerned and that they are justified and proportionate.


Le temps est venu de faire en sorte que nos artistes et nos créateurs soient rémunérés convenablement pour leurs oeuvres, et qu'en cette ère du numérique, nos entrepreneurs soient également récompensés pour leurs innovations.

The time has come to ensure that our artists and creators receive fair compensation for their work and that, in this digital era, our entrepreneurs are compensated for their innovations.


Par exemple, l’un de nos membres, Syncrude, exige que les effectifs de ses entrepreneurs soient composés de 25 à 30 p. 100 d’apprentis, répartis également entre la première et la dernière année d’apprentissage.

For example, one of our members, Syncrude, requires its contractors’ workforces to be comprised of 25% to 30% apprentices, with equal distribution between first and final year of apprenticeship.


Lorsqu’ils établissent ces objectifs et indicateurs, les États membres tiennent compte du fait que les objectifs environnementaux pertinents existants établis au niveau national, communautaire ou international continuent de s’appliquer aux mêmes eaux, en veillant à ce que ces objectifs soient mutuellement compatibles et que les impacts transfrontières significatifs et les spécificités transfrontières soient également pris en considération, dans toute la mesure du possible.

When devising those targets and indicators, Member States shall take into account the continuing application of relevant existing environmental targets laid down at national, Community or international level in respect of the same waters, ensuring that these targets are mutually compatible and that relevant transboundary impacts and transboundary features are also taken into account, to the extent possible.


Lorsqu’ils établissent ces objectifs et indicateurs, les États membres tiennent compte du fait que les objectifs environnementaux pertinents existants établis au niveau national, communautaire ou international continuent de s’appliquer aux mêmes eaux, en veillant à ce que ces objectifs soient mutuellement compatibles et que les impacts transfrontières significatifs et les spécificités transfrontières soient également pris en considération, dans toute la mesure du possible.

When devising those targets and indicators, Member States shall take into account the continuing application of relevant existing environmental targets laid down at national, Community or international level in respect of the same waters, ensuring that these targets are mutually compatible and that relevant transboundary impacts and transboundary features are also taken into account, to the extent possible.


La situation varie évidemment d'un pays à l'autre, mais nous recommandons qu'à l'instar du gouvernement central, les autorités régionales soient étroitement associées à la sélection et à la gestion des projets, que les partenaires sociaux (entreprises locales, syndicats et employeurs) soient inclus et que des ONG particulières, par exemple dans le domaine de la défense de l'environnement et de l'égalité des chance ...[+++]

These things work differently in different countries of course but we recommend that as well as central government Regional authorities should be closely involved in project selection and management, that Social partners like local business, Unions and employers should be included and that all these be complemented by inviting special interested NGOs like environmentalists and equal rights activists to take an active part in the process.


Or, bien que le Décret législatif n° 544/1992 ait transposé correctement ce principe, il résulte que, dans la pratique, l'administration fiscale italienne subordonne la non-imposition non seulement au fait que les valeurs fiscales des participations échangées soient égales, mais aussi au fait que ces valeurs soient égales à celles inscrites à des fins comptables (exclusion du régime dit du 'double binaire').

Though Legislative Decree No 544/1992 transposed this principle properly, in practice the Italian tax authorities not only require that the value for tax purposes of the shares be equal but that that value be the same as the value recorded in the accounts (exclusion of the "double binary" system).


Bien que la grande majorité d'entrepreneurs soient des hommes, de plus en plus de femmes créent leur propre entreprise, particulièrement dans les secteurs du commerce et des services.

Although the vast majority of entrepreneurs are males, women are increasingly taking up the opportunity to start a new firm, especially in the trade and other services sectors.


w