Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos démarches soient couronnées » (Français → Anglais) :

Il est essentiel, pour que ces actions soient couronnées de succès, que les méthodes substitutives développées soient rapidement mises à la disposition des utilisateurs finaux, de sorte que des informations toxicologiques acceptables pour les instances de réglementation soient générées.

A crucial factor for success is to make sure that alternative methods, once developed, are rapidly made available for end-users to generate toxicological information acceptable to regulators.


J'aimerais profiter de l'occasion pour remercier le ministre Kent, le ministre MacKay, le ministre Parker, ministre de l'Énergie et des Ressources naturelles de la Nouvelle-Écosse, Harold Carroll, du ministère des Ressources naturelles de la Nouvelle-Écosse, et de nombreux autres et tous nos collaborateurs, au niveau fédéral et au niveau provincial, qui ont travaillé fort pour que nos démarches soient couronnées de succès.

I would like to take this opportunity to thank Minister Kent, Minister MacKay, Minister Parker, Nova Scotia's Minister of Energy and Natural Resources, Harold Carroll, from the Nova Scotia Department of Natural Resources, and numerous others and all our hard-working staff members at federal and provincial levels who contributed to the success of this process.


fait remarquer qu'à l'heure actuelle, les opérations de maintien de la paix se caractérisent de plus en plus par le déploiement, sur un même théâtre d'opérations, de plusieurs missions approuvées par les Nations unies et réunissant divers acteurs et organisations régionales; souligne que pour que ces opérations soient couronnées de succès, il faut parvenir à gérer ces partenariats complexes en évitant les doubles emplois; réclame, à cet égard, une évaluation et une rationalisation des structures existantes.

Observes that the deployment of multiple UN-authorised missions in the same theatre of operations, with different actors and regional organisations, is increasingly the reality of modern peace operations; underlines that managing these complex partnerships, while not duplicating work or missions, is essential to successful operations; in this regard, calls for the evaluation and rationalisation of the existing structures.


Le Conseil a demandé que les démarches en vue d'élaborer une politique commune en matière de visas pour l'Union européenne soient intensifiées et que des mesures soient prises pour lutter contre la contrefaçon et l'utilisation frauduleuse de documents de voyage.

The Council requested that steps to develop a common visa policy for the EU be intensified, combined with measures against forgery and the fraudulent use of travel documents.


Le rôle du gouvernement du Nouveau-Brunswick consiste à faciliter et à coordonner ces efforts, mais toutes les parties intéressées doivent y contribuer afin que les démarches soient couronnées de succès.

The role of the government of New Brunswick is to facilitate and coordinate these efforts, but all interested parties must contribute so that those efforts are successful.


En suivant une démarche graduelle pour l'établissement de nouvelles CCI, l'EIT fera en sorte que les leçons tirées de l'expérience soient dûment prises en considération et que des CCI soient créées uniquement dans des domaines présentant un potentiel évident en matière d'innovation ainsi qu'une excellence de premier ordre sur laquelle s'appuyer.

By following an incremental development path in establishing new KICs, the EIT will ensure that lessons learned from previous rounds are duly taken into consideration, and that KICs are set up only in areas where there is a clear innovation potential and top-class excellence to build on.


Pour que la démarche soit couronnée de succès, il est indispensable que la société civile organisée joue son rôle dans ce "dialogue sur l'Europe" et que les gouvernants entendent sa voix et la prennent dûment en considération.

This can succeed if organised civil society plays its part in this dialogue on Europe and if its voice is heard and taken seriously by the decision-makers.


comment faire en sorte que, lors de la période de dialogue, les négociations avec les pays et territoires non coopératifs (PTNC) identifiés par le GAFI soient couronnées de succès ?

How to ensure that, during the period of dialogue, negotiations with the non-cooperative countries and territories (NCCT) identified by the Financial Action Task Force on Money Laundering (FATF) are successful?


Qu'il soit recouru à une démarche spécifique ou à une démarche procédant d'une directive-cadre pour la réglementation, celle-ci doit être liée à des mécanismes d'exécution si l'on veut que les États membres soient en mesure de coopérer rapidement, efficacement et effectivement pour régler les questions d'application transfrontière.

Whether a specific or framework directive approach is employed as a regulatory tool, it needs to be linked to enforcement mechanisms if Member States are to be able to swiftly, efficiently and effectively co-operate in tackling cross-border enforcement issues.


Elles sont convenues de coopérer pour faire en sorte que ces deux réunions soient couronnées de succès.

They agreed to work together to make both meetings a success.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos démarches soient couronnées ->

Date index: 2025-06-07
w