Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos collègues thomas mann " (Frans → Engels) :

***I Rapport sur la proposition de décision du Parlement européen et du Conseil concernant un cadre commun pour la fourniture de meilleurs services dans le domaine des compétences et des certifications (Europass) et abrogeant la décision no 2241/2004/CE (COM(2016)0625 — C8-0404/2016 — 2016/0304(COD)) — commission EMPL — commission CULT — Rapporteur: Thomas Mann — Rapporteur: Svetoslav Hristov Malinov (A8-0244/2017)

***I Report on the proposal for a decision of the European Parliament and of the Council on a common framework for the provision of better services for skills and qualifications (Europass) and repealing Decision No 2241/2004/EC (COM(2016)0625 — C8-0404/2016 — 2016/0304(COD)) — EMPL Committee — CULT Committee — Rapporteur: Thomas Mann — Rapporteur: Svetoslav Hristov Malinov (A8-0244/2017)


– (EN) Monsieur le Président, permettez-moi de saluer le rapport de notre collègue, Thomas Mann, qui aborde plusieurs problèmes cruciaux auxquels devra faire face l’Union européenne dans un avenir proche, voire dès maintenant.

– Mr President, I would like to welcome the report of my colleague, Thomas Mann, that addresses several crucial issues that the European Union will be facing in the near future if not already now.


Veuillez transmettre nos meilleurs voeux à vos collègues, en particulier à Elisabeth Mann-Borgese.

Bring our best wishes to your institute, particularly to Elisabeth Mann-Borgese.


Chers collègues, je vous présente nos témoins de DRHC: Thomas Townsend, directeur général, Secrétariat à l'apprentissage et à l'alphabétisation; et Margaret Biggs, sous-ministre adjointe, Direction générale des Programmes administrés à l'échelle nationale.

Colleagues, I will introduce our witnesses from HRDC: Thomas Townsend, director general, learning and literacy secretariat; and Margaret Biggs, assistant deputy minister, nationally delivered programs branch.


– Monsieur le Président, je souhaite poursuivre sur la question soulevée par mon collègue Thomas Mann à propos du déplacement aux jeudis après-midi des réunions des intergroupes.

– Mr President, I would like to continue the topic raised by my colleague, Thomas Mann, about moving intergroup meetings to Thursday afternoons.


J'aurais pu souscrire en général aux affirmations de notre collègue Thomas Mann et d'autres collègues encore.

I could accept most of the points made by Thomas Mann and others.


En ce qui concerne la proposition de directive, je voudrais, tout d'abord, féliciter notre collègue Thomas Mann pour l'excellent travail réalisé.

With regard to the proposal for a directive, I would like firstly to congratulate Mr Thomas Mann on the excellent work he has done.


Mon groupe soutient dès lors le rapport dans son intégralité et nous voulons remercier ici les co-rapporteurs, nos collègues Thomas Mann et Joke Swiebel, pour leur excellent travail et également les féliciter pour la brillante collaboration que nous avons eue au sein des commissions respectives.

My group therefore lends its unqualified support to the report and we would particularly like to thank the co-rapporteurs, Mr Thomas Mann and Mrs Joke Swiebel for their sterling work and also congratulate them on the excellent cooperation within the respective committees.


Aujourd’hui, grâce aux efforts déployés par le président de la commission des finances, Bill Thomas, et ses collègues à la Chambre des représentants, nous avons fait un pas supplémentaire dans cette direction.

Today, thanks to the efforts of Chairman Thomas and his colleagues in the House, we are a step closer to this objective.


M. Art Thomas (Association des fabricants internationaux d'automobiles du Canada; premier gestionnaire, Affaires corporatives, Honda Canada Inc.): Si j'ai bien compris vos commentaires, la frontière est, de notre point de vue, aussi cruciale pour nous que pour nos collègues.

Mr. Art Thomas (Association of International Automobile Manufacturers of Canada; Senior Manager, Corporate Affairs, Honda Canada Inc.): If I understood your comments correctly, from our perspective the border is as vitally important as it is for any of our colleagues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos collègues thomas mann ->

Date index: 2021-05-25
w