Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos collègues parlementaires ainsi » (Français → Anglais) :

Ainsi, nous gagnerons le respect non seulement des citoyens et citoyennes, mais aussi de nos collègues parlementaires.

We must do so objectively and with integrity, which means illustrating our points of view and the benefits of the bills we introduce without using smoke and mirrors. That is how we will win the respect not only of our constituents, but also of our parliamentary colleagues.


C'est pourquoi j'invite tous mes collègues parlementaires, ainsi que la population canadienne, à me faire part de leurs idées et à m'inspirer de leurs expériences.

That is why I invite all my fellow Parliamentarians, as well as citizens from across the country, to share their ideas and inspire me with their experiences.


- Monsieur le Président, à mon tour, au nom des parlementaires français, je voudrais présenter nos condoléances au gouvernement espagnol, à nos collègues parlementaires ainsi qu’à vous-même, Monsieur le Commissaire.

– (FR) Madam President, on behalf of the French MEPs, I should like, in my turn, to offer our condolences to the Spanish Government, to our fellow MEPs and to yourself, Commissioner.


L'objectif était d'examiner les relations entre les ISC et les Parlements nationaux - notamment les commissions parlementaires, ainsi que de proposer des mesures susceptibles d'améliorer ces relations dans l'intérêt commun du Parlement et de l'ISC. Le rapport peut être consulté à l'adresse électronique suivante: [http ...]

The objective was to examine relations between the SAIs and their respective parliaments especially the Committees of those parliaments and to suggest ways in which the relations could be improved to the mutual benefit.The report can be consulted at [http ...]


Nous pourrions envisager de le faire au sein de cette Assemblée parce que nous avons pour objectif public d'offrir une réelle direction politique. En fonction de ces détails et de l'obtention d'un accord - que nous devrons obtenir concernant le budget, que nous devons faire passer par le Bureau, et qui nécessite l'accord de la Conférence des présidents en ce qui concerne le calendrier - je voudrais rendre visite, au nom de ce Parlement, à tous les pays candidats dans les prochains mois et avant le Sommet de Séville si c'est possible et leur remettre, remettre à nos collègues parlementaires, l'i ...[+++]

Subject to these details and to getting agreement – because we need to work through it as regards budgets, we need to work through it in our Bureau, we need the agreement of the Conference of Presidents on our calendar – I should like in the coming months and before the Seville summit if I can, to visit every candidate state on behalf of this Parliament and to issue to them, to our parliamentary colleagues, the formal invitation to be the avant-garde for the new Europe and, if you allow it, it will be your invitation to them and my privilege to deliver it on your behalf.


- Permettez-moi de rappeler une nouvelle fois à tous mes collègues parlementaires que, quel que soit leur point de vue sur cette question, elle est à l'ordre du jour de la séance du jeudi, et que ce sera le moment approprié pour en débattre.

– Let me remind colleagues again that, whatever their point of view on this matter, it is on the agenda for Thursday and that is the appropriate place to debate it.


Pour nous, Réunionnais, c'est assez difficile à saisir, comme j'ai d'ailleurs pu l'expliquer, à la Réunion, à un certain nombre de nos collègues parlementaires européens de la commission de la pêche, pour leur faire constater le caractère jeune, spécifique et excédentaire en ressources halieutiques de ce secteur, pour lequel les critères de quotas de capture imposés par la politique commune de la pêche sont inappropriés.

For those of us who come from Réunion, this is rather difficult to understand, as, moreover, I explained, in Réunion, to some of our MEPs in the Committee on Fisheries, pointing out that the fishing resources of this sector are young, specific and over-abundant, with the result that the catch quota criteria imposed by the common fisheries policy are inappropriate.


Cela suppose notre mobilisation à nous, parlementaires européens, celle de nos collègues parlementaires nationaux, du Conseil, bien sûr, celle des gouvernements, mais aussi celle de cette société civile qui nous a accompagnés dans le processus d'élaboration du texte.

This means that we must all get involved, Members of the European Parliament, members of the national parliaments, the Council, of course, the national government, but also that same civil society which supported us in the process of drawing up the text.


Je suis convaincu que je parle au nom de tous les parlementaires ainsi que des Canadiens et Canadiennes pour exprimer à la famille de M. Colosio, à ses collègues du gouvernement mexicain ainsi qu'à la population du Mexique nos plus vives condoléances à la suite de cet acte vraiment inacceptable.

I am sure that I speak on behalf of all parliamentarians as well as Canadians when I offer our most heartfelt condolences to Mr. Colosio's family, to his colleagues in the Mexican government and to the Mexican people following this really unacceptable act.


Tous mes collègues parlementaires, ainsi que l'ensemble de la population canadienne, reconnaissent que le développement économique, le perfectionnement des compétences et la création permanente d'emplois sont les meilleures solutions à long terme, comme l'a indiqué la ministre.

All my parliamentary colleagues, along with the entire Canadian public, acknowledge that economic development, skills development and permanent job creation are the best solutions in the long term, as the minister has indicated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos collègues parlementaires ainsi ->

Date index: 2025-05-01
w