Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos collègues fédéraux essaient " (Frans → Engels) :

Est-ce que, suite à nos discussions avec nos collègues fédéraux et provinciaux, nous avons mis le doigt sur les aspects primordiaux, de façon à pouvoir tous avancer ensemble?

Through our discussions with our federal colleagues at our own level, and together as provincial colleagues, are we hitting on the key areas so that we can go forward together?


Nous devrons toujours compter sur nos relations existantes avec les municipalités, les collectivités des Premières nations, les ministères provinciaux, le secteur privé et nos collègues fédéraux pour mieux nous préparer aux nouvelles menaces auxquelles nous n'avons pas encore pensé.

We will constantly be relying on our existing relationships with municipalities, First Nations communities, provincial ministries, the private sector and our federal colleagues to better prepare for the new and emerging hazards that we have not even thought of.


Et si je pouvais dire à d’autres collègues qui essaient occasionnellement de faire diversion eu égard à d’autres questions, que le Fonds d’ajustement à la mondialisation, en dépit de toutes ses imperfections, est un élément positif de l’Union européenne, qu’il faudrait encourager, développer et faire prospérer et je leur rappellerai avant tout le vieux proverbe: donne un poisson à un homme, il mangera un jour; apprends-lui à pêcher, il mangera toute sa vie.

And if I could say to other colleagues, who occasionally try to raise red herrings with regard to other issues, that the Globalisation Fund, for all its faults, is a positive from the European Union and one that we should be encouraging to grow and to prosper and, most importantly of all, to go back to the old saying: give a man a fish, you feed him for a day; teach a man to fish, he can feed himself for life.


Je ne peux être en plus total désaccord avec nos collègues du Royaume-Uni lorsqu’ils parlent de nos relations avec la Suisse et du parallèle qu’ils essaient en quelque sorte de faire avec la relation que nous essayons d’instaurer en Europe avec la Corée - à moins que je n’aie pas compris ce qu’ils voulaient dire.

I could not disagree more with my colleagues from the United Kingdom when they talk about Switzerland and try and equate that, somehow, with the relationship that we are trying to form in Europe with Korea – or maybe I just missed the point.


Mon collègue l'a rappelé précédemment, il est vrai que la manœuvre paraît un peu dilatoire, c'est-à-dire que quarante collègues qui, pour des raisons qui les regardent, n'ont pas pu assister à cette séance, essaient par des mesures et des procédures d'éviter d'avoir un débat d'urgence ici cet après-midi.

As my colleague has already said, it is true that this manoeuvre appears to be a little dilatory; in other words forty of our colleagues who, for reasons that are their concern, have not been able to attend this sitting, are trying to use measures and procedures in order to prevent an urgent debate taking place here this afternoon.


De plus, Santé Canada continuera à participer activement aux travaux de l'actuel groupe de la gestion des pharmacies, formé de représentants des gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, et nous collaborons avec nos collègues fédéraux pour élaborer un plan d'action commun, afin de mettre en oeuvre les recommandations de la vérificatrice générale.

Further, Health Canada will continue to be actively involved in the current federal, provincial and territorial pharmacy management group, and we have worked with our federal colleagues to develop a common action plan to implement the Auditor General's recommendations.


Nos collègues scandinaves et leurs alliés essaient de jouer sur les deux tableaux.

Our Nordic colleagues and their allies are trying to have it both ways.


- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, certains essaient de remettre le nucléaire à l'ordre du jour.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, some people are attempting to get the nuclear debate put back on the agenda.


La SCHL et nos collègues fédéraux essaient d'obtenir des chiffres, mais les collectivités de Premières nations elles-mêmes ne tiennent pas de dossiers et il est donc difficile d'obtenir un chiffre précis.

Both CMHC and our federal colleagues try to gather numbers, but First Nation communities themselves do not keep records of it is difficult to get a precise number.


Nous travaillons en collaboration avec nos collègues fédéraux, par exemple Transports Canada, dans le cadre d'inspections de conformité prévues par la Loi sur la protection des eaux navigables.

We work co-operatively with our federal colleagues, for example Transport Canada, for inspections under the Navigable Waters Protection Act for compliance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos collègues fédéraux essaient ->

Date index: 2023-02-18
w