Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos collègues des forces régulières et nous ferons partie " (Frans → Engels) :

Équipez-nous pour que nous puissions faire notre travail au côté de nos collègues des forces régulières et nous ferons partie de l'équipe.

Kit us to do our jobs with our fellow regular-force soldiers and we are part of the team.


Nous serons heureux de travailler avec nos collègues de la force régulière pour mettre ce modèle au point.

We will be happy to work with our regular force counterparts to develop that model.


Nous sommes parvenus, concernant le problème crucial du 1% et avec l’aide de tous nos collègues, à surmonter la tendance définie par la Commission, que le Conseil a toujours soutenue, donnant ainsi à l’Union ne serait-ce qu’une partie de la force financière initiale qu’elle mérite.

We managed, in the overriding 1% problem and with the help of all our colleagues, to overcome the Commission's set trend, which the Council has always favoured, thereby giving the European Union albeit one part of the original financial strength that it deserves.


Les réserves ont besoin d'une partie de l'argent consacré à la défense, si nous voulons qu'elles puissent soutenir nos forces régulières.

The reserves need some of the money dedicated for defence if they are to be able to support our regular forces.


Si je partage la majeure partie du contenu du rapport Lambert, je me dois d’affirmer dans cette enceinte une réalité objective: améliorer, simplifier, uniformiser les procédures de demande d’asile, c’est assurément une avancée. Mais tant que nous ferons l’économie d’un vrai débat de fond sur la nature de l’immigration dont l’Europe a besoin et de la politique européenne ...[+++]

While I endorse most of the content of the Lambert report, I am duty-bound to state to this House the objective fact that, while improving, simplifying and standardising application procedures for asylum seekers is a definite step forward, as long as we spare ourselves the trouble of conducting a real comprehensive debate on the type of immigration Europe needs and on the economic development policy it must pursue towards poor coun ...[+++]


Nous avons pu constater aussi les faiblesses existantes dans le domaine politique, patentes dans le climat de forte violence qui caractérise les relations entre le gouvernement et Mme Hasina Wajed, de la Ligue Awani et les forces d'opposition, en particulier le parti nationaliste du Bangladesh, qui ne participe pas, ...[+++]

We were also able to see the shortcomings in the political arena, which were quite clear in the climate of great violence that marks relations between the government of Mrs Hasina Wajed of the Awani League and the opposition, particularly the Nationalist Party of Bangladesh, which does not participate on a regular basis in the work of the national parliament.


La réponse du ministère à ces énoncés des besoins et son appui ont donné les résultats suivants et sont bien impressionnants : nous avons un financement stable, en dépit de mises au point internes rendues nécessaires pour appuyer le financement des acquisitions de l'approvisionnement de niveau national; nous avons été témoins de l'appui à l'intégration et à la mise en service des équipements des luttes contre les dispositifs explosifs de circonstance, des véhicules aériens sans pilote, des Ch ...[+++]

The department's response to these stated needs and its support have produced the following very impressive results: we now have stable and continued funding despite internal adjustments that were deemed necessary to support acquisition efforts and national procurement demands; we have witnessed support for the integration and implementation of counter-improvised explosive device equipment, unmanned aerial vehicles, Chinooks, upgraded armoured systems and enhanced surveillance systems; we have grown the army's regular and reserve forces ...[+++]


En axant de nouveau nos efforts sur le recrutement, nous sommes parvenus à atteindre notre dernier objectif annuel à cet égard. Nous sommes donc bien partis pour réaliser notre objectif global, qui consiste à compter 70 000 membres au sein de la Force régulière et 30 000 membres au sein de la réserve.

A renewed emphasis on recruitment has helped us meet our latest yearly recruiting goal, and we are now well on our way to our objective of having 70,000 regular force troops, as well as 30,000 reservists.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos collègues des forces régulières et nous ferons partie ->

Date index: 2021-01-21
w