Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFOM
Analyse SWOT
Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces
Atouts et faiblesses
Déficiences du contrôle
Déficiences du contrôle interne
Extraction d'une ligne tarifaire existante
FFOM
Faiblesse
Faiblesse importante
Faiblesse posturale
Faiblesse significative
Faiblesses du contrôle
Faiblesses du contrôle interne
Flotte en rade
Flotte existante
Flotte navale au mouillage
Flotte vivant
Flotte à l'ancrage
Flotte à l'ancre
Flotte équipée
Force navale active
Force navale effective
Force navale réelle
Forces et faiblesses
Forces navales disponibles
Forces navales existantes
Forces-faiblesses-chances ou opportunités-risques
Forces-faiblesses-chances-risques
Marine existante
Marine à l'ancrage
Marine à l'ancre
Parc naval
SWOT
Strength-weakness-opportunities-threats
Subdivision d'une ligne tarifaire existante

Vertaling van "faiblesses existantes dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
parc naval | flotte existante | marine existante | flotte à l'ancrage | marine à l'ancrage | forces navales existantes | marine à l'ancre | flotte à l'ancre | forces navales disponibles | force navale effective | force navale réelle | force navale active | flotte vivant | flotte en rade | flotte navale au mouillage | flotte équipée

fleet in being


AFOM | Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces | forces, faiblesses, opportunités, menaces | FFOM [Abbr.] | SWOT [Abbr.]

strengths, weaknesses, opportunities, threats | SWOT [Abbr.]


extraction d'une ligne tarifaire existante | subdivision d'une ligne tarifaire existante

breakout from an existing tariff line


faiblesse importante | faiblesse significative

material weakness | significant weakness


forces-faiblesses-chances ou opportunités-risques (1) | forces-faiblesses-chances-risques (2) | strength-weakness-opportunities-threats (3) | analyse SWOT (4) [ SWOT ]

strengths, weaknesses, opportunities and threats (1) | SWOT analysis (2) [ SWOT ]


faiblesses du contrôle interne | faiblesses du contrôle | déficiences du contrôle interne | déficiences du contrôle

weaknesses in internal control | control deficiencies | deficiencies in internal control | internal control weaknesses


forces et faiblesses [ atouts et faiblesses ]

strengths and weaknesses


forces, faiblesses, menaces, opportunités

strengths, weaknesses, opportunities and threats | SWOT [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La mondialisation met également en lumière les faiblesses existantes.

And globalisation shines a spotlight on existing weaknesses.


8. demande que la Commission procède à l'évaluation des faiblesses existantes dans les contrôles ex ante des paiements relevant du FED qui, de l'avis de la Cour, sont à l'origine de la fréquence des erreurs, et de mettre en place toutes les mesures nécessaires pour remédier rapidement à ces insuffisances;

8. Requests that the Commission assess the existing weaknesses in the ex ante checks of EDF payments which, in the Court's opinion, are to be blamed for the frequency of errors and to put all necessary measures in place to address these weaknesses promptly;


En outre, les autorités chargées de faire appliquer la loi et l’appareil judiciaire n'ont toujours pas procédé à une évaluation complète et indépendante des faiblesses des structures et des procédures existantes.

In addition, law enforcement authorities and the judiciary have not yet engaged in a comprehensive and independent assessment of the weaknesses of the existing structures and procedures.


Cependant, ces faiblesses continuent à juste titre à inciter les économistes et statisticiens à rechercher d'autres indicateurs et des façons d'améliorer la mesure existante.

These weaknesses, however, continue, quite rightly, to prompt economists and statisticians to seek other indicators as well as ways of improving the existing measure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, pour devenir une économie de marché viable, telle que définie par le Conseil européen de Copenhague de 1993, le pays doit remédier aux déséquilibres internes et externes, ainsi qu'aux faiblesses existantes, notamment dans le secteur financier et le fonctionnement des marchés du travail, et renforcer l'État de droit.

However, to become a functioning market economy, as set out by the 1993 Copenhagen European Council, Montenegro needs to address internal and external imbalances, as well as existing weaknesses, notably in the financial sector and the functioning of labour markets, and strengthen the rule of law.


La crise financière a mis en lumière de graves lacunes dans la surveillance financière, laquelle n’a pas permis d’anticiper l’évolution macroprudentielle défavorable ni de prévenir l’accumulation de risques excessifs dans le secteur financier, et elle a en particulier mis en exergue les faiblesses de la surveillance macroprudentielle existante.

The financial crisis has revealed important shortcomings in financial supervision, which has failed to anticipate adverse macro-prudential developments and prevent the accumulation of excessive risks in the financial sector, and has in particular highlighted the weaknesses of the existing macro-prudential oversight.


Mais il s’est avéré à plusieurs reprises que les faiblesses existantes ne sont pas liées au cadre juridique européen, mais à sa non mise en œuvre ou à sa transposition inadéquate ou inadaptée dans la législation nationale.

But it was obvious in many cases that the existing weaknesses are not connected to the European legal framework but to the absence of implementation or the inadequate, copy-pasted transposition thereof into national legislation.


Le rapport important de Mme Gröner détaille et aborde toutes les questions qu'il importe de considérer, proposant des mesures et des méthodes spécifiques afin de combattre les faiblesses existantes.

Mrs Gröner’s important report details and sets out all the crucial issues for consideration, proposing specific measures and methods for combating existing weaknesses.


Le rapport important de Mme Gröner détaille et aborde toutes les questions qu'il importe de considérer, proposant des mesures et des méthodes spécifiques afin de combattre les faiblesses existantes.

Mrs Gröner’s important report details and sets out all the crucial issues for consideration, proposing specific measures and methods for combating existing weaknesses.


Nous avons pu constater aussi les faiblesses existantes dans le domaine politique, patentes dans le climat de forte violence qui caractérise les relations entre le gouvernement et Mme Hasina Wajed, de la Ligue Awani et les forces d'opposition, en particulier le parti nationaliste du Bangladesh, qui ne participe pas, du reste, régulièrement aux travaux du parlement.

We were also able to see the shortcomings in the political arena, which were quite clear in the climate of great violence that marks relations between the government of Mrs Hasina Wajed of the Awani League and the opposition, particularly the Nationalist Party of Bangladesh, which does not participate on a regular basis in the work of the national parliament.


w