Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nos citoyens supporteront cela encore » (Français → Anglais) :

Honnêtement, je ne connais pas la solution, mais lorsqu'un citoyen fait face à l'administration et qu'il est coincé par elle, ce n'est pas juste et quand, en plus, des circonstances émotives rendent cela encore plus difficile, je trouve cela encore plus injuste.

To be honest, I don't know the solution, but when a citizen is dealing with the administration and is cornered by it, that's unfair and when, in addition, emotional circumstances make things even more difficult, I find that even more unfair.


Je ne crois pas que nos citoyens supporteront cela encore longtemps.

I do not think our citizens will put up with this for much longer.


Nos citoyens sont donc encore plus vulnérables à l'exercice de pratiques discriminatoires.

This leaves our citizens even more vulnerable to discriminatory practices.


Si 42 p. 100 des citoyens adultes sont encore incapables de se trouver une place sur le marché du travail, cela veut dire que c'est effectivement le cas.

If 42 per cent of our adult citizens are unable yet to find their way in that workforce, then that must be the case.


Peut-être devrais-je rappeler à la Commission que les citoyens européens dont elle parle ont déjà exprimé très clairement leur avis, notamment à propos de la Constitution dite pour l’Europe, et qu’ils ont, par le biais des référendums organisés aux Pays-Bas et en France, expédié ce projet à la poubelle. Malgré cela, la Commission a répété il y a encore quelques semaines que l’esprit de cette Constitution - et cela quoi qu’en pensent les citoyens - devait, quoi qu’il arrive ...[+++]

Perhaps I might remind the Commission that the European public, to whom it is referring, has already made its opinions abundantly clear, for example about the so-called European Constitution, and that they have, by means of referendums, consigned this project to the wastepaper basket in the Netherlands and in France, and that the Commission, despite everything, repeated only a few weeks ago that the spirit of this Constitution – whatever the citizen may think – should in any event remain intact.


L'importance de cet effort est unique pour nous, non seulement en investissement personnel, non seulement dans l'investissement des représentants politiques ou encore dans le concours et le soutien des citoyens, mais aussi dans les chiffres concrets qui doivent accompagner le projet : cela signifie que nous devons naturellement ...[+++]

Such an endeavour must be worth something to us – not only in terms of what we ourselves, or politicians, put into it, not only in terms of drumming up people's support, but also in terms of figures in black and white, by which the project must be backed up; it means that we also, of course, have to give thought to how we can set out, including in financial terms, the individual steps that must be taken. That is not just a fear on the part of the public, but an important issue.


Elle doit pour cela être plus simple, plus décentralisée et, en même temps, plus ciblée (c'est une des questions que j'ai posées dans le rapport de cohésion) ; ciblée, par exemple, sur la question urbaine - la moitié des citoyens européens vont vivre, vivent déjà, dans des villes ; ciblée sur les régions en reconversion industrielle, que vous avez évoquées ; ciblée sur les régions qui ont des handicaps naturels durables ou défin ...[+++]

To do this, it must be more simple, more decentralised and, at the same time, more specific (this is one of the questions that I raised in the cohesion report), specific, for example, on the urban question – half of European citizens will live, already live, in towns; specific on the regions that are undergoing industrial restructuring that you mentioned; specific on the regions that have lasting or definitive natural handicaps, mountainous regions or islands; or even specific on thematic objectives, such as the information society ...[+++]


Aujourd’hui, les citoyens de l’Europe acceptent encore qu’un paiement transfrontalier coûte plus cher qu’un paiement national parce qu’il s’agit de différentes devises mais après le 1er janvier, cela ne sera plus le cas.

Today, European citizens still accept that a cross-border payment costs more than a national one. The reason is that different currencies are involved, but after 1 January, that will no longer be the case.


Les étudiants dont le nom figure sur cette liste n'ont qu'à fournir une preuve d'identité, et non de résidence, pour s'inscrire, bien que nos représentants n'aient jamais été autorisés, ni avant ni pendant le jour de l'élection, à examiner pareilles listes, à communiquer avec les électeurs éventuels, à vérifier si ces étudiants habitaient encore le campus, s'ils étaient citoyens canadiens et, encore moins, s'ils avaient voté par anticipation à la résidence de leurs parents.

A student on such a list only needed to provide proof of identity, not of residence, in order to register, yet our scrutineers were never, either before or on election day, permitted to see these lists not to contact the potential voter, not to question whether the person still lived there, not to look into whether they might be citizens, and certainly not to investigate whether they had voted at an advance poll at their parents' residence.


Depuis 1979, et cela a commencé en Saskatchewan, nous tenons un scrutin grâce auquel chacun de nos citoyens que cela intéresse peut voter pour le leadership qu'il souhaite avoir.

Since 1979, beginning in Saskatchewan, we have had the ballot box election where every one of our citizens who cares has an opportunity to vote for their leadership.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos citoyens supporteront cela encore ->

Date index: 2022-03-01
w