Vous voyez, Monsieur le Président, c
hers collègues, que nous prenons très à cœur les propositions du Parlement, non pas parce que c'est le Parlement qui
les fait, mais tout simplement parce que le Parlement a raison, ce qui découle de son désir d'améliorer cette Euro
pe citoyenne où les citoyens jeunes sont à la base de la création de ce continent européen que
nous sommes tous en train de co
...[+++]nstruire et où il y fait bon vivre.Mr Pr
esident, ladies and gentlemen, you will appreciate that we are taking Parliament’s proposals very much to heart. This is not just to keep Members happy, but quite
simply because the House is right. Parliament is quite properly inspired by its
wish to improve the citizens’ Europe, a Europe whose young people are the cornerstone in the building of the new continent we are all engaged in constructing – a Europe where it is good t
...[+++]o be alive.