Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos citoyens nous devons également garantir " (Frans → Engels) :

Nous devons également minimiser les risques, pour notre santé, de la contamination des aliments par les pesticides, et nous devons réduire ses incidences sur les plantes et la vie sauvage.

We also need to minimise the risks to our health from the contamination of food by pesticides as well as reduce the impacts on plants and wildlife.


Nous devons également nous doter d’un système pour l’acheminement de ces fonds — la chaîne de l’investissement — qui soit aussi efficace que possible, tant au niveau national qu'international.

We also need to make our system for channelling those funds – the investment chain – as efficient as possible, both nationally and across borders.


Le président Juncker a appelé à un nouveau sens de l'urgence et de l'unité lorsque l'Union répond aux besoins des citoyens: «Nous devons construire une Europe meilleure: une Europe qui protège, qui préserve notre mode de vie européen, qui donne le pouvoir à nos citoyens et défend à l'intérieur et à l'extérieur».

President Juncker called for a new sense of urgency and unity as the Union responds to citizens' needs: "We need to deliver a better Europe: a Europe that protects, preserves the European way of life, empowers our citizens and defends at home and abroad".


Si nous parvenons ainsi à améliorer la coopération policière en Europe - ce qui est l'objectif de ces deux mesures - et à apporter ainsi plus de sécurité à nos citoyens, nous devons également garantir une protection maximale des données dans l'Union européenne, ainsi que prévenir et lutter efficacement contre toute mauvaise utilisation des données transmises entre États membres.

If we manage to improve police cooperation in Europe as these two measures are designed to do, thereby creating more security for our citizens, we must also ensure that data protection is given a high profile in the European Union and that the abuse of data transmitted between Member States is prevented and effectively combated.


Nous devonsformer notre manière de prendre des décisions dans une Communauté européenne plus large, mais nous devons également garantir que, dans le contexte de la mise en place d’un nouveau traité de l’Union européenne, les intérêts nationaux vitaux soient protégés.

We need to reform the way in which we take decisions in a broader European Community, but we also need to ensure that, in the context of putting in place a new European Union Treaty, vital national interests are protected.


Nous devons également tirer des enseignements de l’expérience acquise lors des négociations passées pour identifier ce qui fonctionne ou non lorsque nous voulons éliminer des barrières plus complexes.

We should also draw on the experience of existing negotiations to identify what works and what does not when seeking to remove more complex barriers.


Lorsque nous prenons une décision-cadre dans l'UE au travers de laquelle les citoyens de l'UE peuvent être libérés et traduits devant les tribunaux pour crime dans tous les États membres, nous devons également garantir la sécurité juridique.

As we make a framework decision in the EU which means that EU citizens can be extradited and taken to court for crimes in all Member States, we must also guarantee the Rule of Law.


À présent que la nécessité existe, avec le mandat d'arrêt européen, et que nous avons une arme en main pour imposer cette protection, dans toute l'Union européenne, pour nos citoyens, nous devons également oser utiliser cette arme.

Since the European arrest warrant has demonstrated the need to protect our citizens across the European Union, and we also have the tool to enforce this protection, then we must also have the courage to use it.


Nous devons également garantir la création des réseaux d’information appropriés auxquels pourront participer tous les citoyens sans exclusive, sans que les tarifs ne soient un obstacle.

We also need to ensure that suitable information networks are created, to which all citizens have access, without exclusion and without a cost barrier.


Nous devons certes préserver les différences de structures et de systèmes qui reflètent les identités des pays et régions d'Europe, mais nous devons également admettre que nos principaux objectifs, et les résultats que nous visons tous, sont remarquablement semblables.

While we must preserve the differences of structure and system which reflect the identities of the countries and regions of Europe, we must also recognise that our main objectives, and the results we all seek, are strikingly similar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos citoyens nous devons également garantir ->

Date index: 2023-09-21
w