Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nos biens mon mari pourrait " (Frans → Engels) :

Bien sûr, mon mari pourrait travailler dans une station-service sur la côte est, mais compte tenu de la situation économique actuelle, nous nous sommes demandés s'il fallait réintégrer le monde civil ou conserver cette sécurité, cette pension, malgré un salaire peu élevé.

My husband could pump gas on the east coast, sure, but with the economy the way it is, we thought, well, do we live on the economy or do we keep this security, this pension we're going to get eventually, and live on a low salary?


Mon mari pourrait y échapper tout simplement en traversant la frontière pour se rendre dans un autre pays et nous serions encore une fois Gros-Jean comme devant; tous les gens qui travaillent pour l'ONU sont à peu près intouchables.

They can avoid it by simply crossing the border into another country, and then you are off again, and anybody working for the UN is basically untouchable.


Il n'arrive jamais qu'un toxicomane ou l'épouse d'un toxicomane, cocaïnomane, héroïnomane ou autre m'appelle et me dise: «Pouvez-vous me dire où je pourrais m'adresser pour savoir comment mon mari pourrait réduire sa consommation de cocaïne ou de crack?» Ils veulent tous cesser de consommer.

No one who is an addict or the wife of an addict, cocaine, heroin or otherwise, ever calls me and asks, " Could you please tell me where I can go to find out how my husband can reduce his use of cocaine or crack?" They all want to get off it.


Si je me séparais de mon mari et qu'on se divisait nos biens, mon mari pourrait s'en aller 100 milles plus loin, et ça ne ferait pas de différence.

If my husband and I were to separate and divide our assets, he could move 100 miles away and it would not make any difference.


Carol, mon coeur se serre à l'idée de savoir que mon mari pourrait ne pas vivre jusqu'à l'âge de 57 ans et, encore moins, profiter de sa retraite».

Carol, my heart is dying knowing that my husband might not even live to be 57 years old, never mind to enjoy retirement”.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, permettez-moi tout d’abord de remercier les membres de la commission de l’environnement et tout spécialement mes collègues rapporteurs fictifs pour le travail que nous avons réalisé ensemble, parce que je crois que l’on peut dire, même si l’hémicycle n’est pas très plein, comme d’habitude à cette heure, que nous avons vraiment réalisé un travail en commun et que ce rapport qui porte mon nom pourrait tout aussi bien porter le nom de me ...[+++]

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I must begin by thanking the members of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety and, in particular, my fellow shadow rapporteurs for the work that we have done together, because I believe that it can be said - even though, as is customary at this hour, the Chamber is not very full - that we have genuinely carried out a joint piece of work and that this report, which bears my name, could just as well bear the name of my fellow Members, Mrs Gutiérrez-Cort ...[+++]


J’ai l’idée que cet instrument nouveau auquel nous travaillons pourrait servir à mobiliser et à utiliser des fonds européens, et quand bien même les crédits européens feraient défaut, je vous avouerai que mon rêve serait que l’on puisse proposer le statut de collectivité territoriale transfrontalière, laquelle serait créée et pourrait recourir à des crédits locaux, nationaux ou régionaux.

It strikes me that this new instrument on which we are working may serve to mobilise and make use of European funds, and even if European funds are lacking, I shall admit to you that my dream would be that we might propose the status of cross-border territorial authority, which would be created and which would have access to local, national or regional funds.


Même si un secteur donné était dans un État membre au top niveau mondial en matière de protection de l’environnement, et c’est ce je peux dire par exemple de bien des secteurs industriels de mon pays, la Finlande, il pourrait se retrouver obligé d’assurer un quota d’émissions plus sévère qu’un concurrent moins efficace dans un autre pays.

Although a given sector might be amongst the world’s best in terms of environmental efficiency in one country, and I can say that is true of many sectors of industry in my country, Finland, for example, it might have to agree to a more stringent quota for emissions than its less efficient competitor in another country.


Dans mon pays natal, le Tyrol du Sud, on pourrait très bien s'en sortir avec 40 hectares.

For example, you can live very well from 40 hectares in the area I come from, the South Tyrol.


Bien que ce sujet nous occupe et pourrait donner lieu à de nombreuses réflexions, je souhaiterais terminer mon intervention en apportant mon soutien au rapport équilibré du rapporteur et en soulignant la nécessité de concrétiser le plus tôt possible les attentes de nos citoyens.

Although this issue is of concern to us and deserves much consideration, I would like to end by supporting the balanced report of the rapporteur and highlighting the need to realise the expectations of our citizens as soon as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos biens mon mari pourrait ->

Date index: 2022-09-18
w