Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «normalisation fournit également davantage » (Français → Anglais) :

Elle fournit également davantage d'explications sur la raison d'être de la révision ainsi qu'une date d'entrée en application.

It also gives more explanations on the rationale for the revision as well as a date of coming into operation.


Le chapitre sur la normalisation fournit également davantage de précisions que le projet publié en mai en ce qui concerne les accords ne relevant pas de la sphère de sécurité.

The chapter also contains much more guidance on agreements falling outside the safe harbour compared to the draft published in May.


Bien que ce soit l’économie européenne qui retire le plus grand bénéfice des normes et de la normalisation, celles-ci sont également utilisées comme instruments politiques pour garantir, notamment, l’interopérabilité des réseaux et des systèmes, le bon fonctionnement du marché unique, un niveau élevé de protection des consommateurs et de l’environnement, ainsi que davantage d’innovation et d’inclusion sociale.

Although standards and standardisation have much wider benefits for the European economy, they are used as policy instruments to ensure, inter alia, the interoperability of networks and systems, a proper functioning of the Single market, a high level of consumer and environmental protection, and more innovation and social inclusion.


À l'approche des sommets du G8 et du G20, ce rapport fournit également des conseils opportuns à nos dirigeants politiques sur la façon de faire avancer les intérêts commerciaux du Canada en Russie, notamment en favorisant davantage la participation de leurs homologues russes.

With the G8 and G20 summits approaching, it also gives timely advice to our government leaders on how they can advance Canada's commercial agenda in Russia by taking a more prominent and active role in engaging their Russian counterparts.


demande d'aider davantage et plus efficacement les PME à accéder au marché unique et aux marchés de pays tiers aux niveaux de l'Union, national et régional, en particulier en matière de promotion et d'accès à l'information, de protection des droits de propriété intellectuelle, de participation aux marchés publics, de TIC et de questions relatives à la normalisation et à la réglementation; pense que l'Enterprise Europe Network (EEN) ou Réseau Entreprise Europe constitue un outil efficace pour atteindre ces objectifs; ...[+++]

Calls for increased and more efficient support for SMEs in access to the single and third country markets at the EU, national and regional level, particularly as regards promotion activities and access to information, the protection of intellectual property rights, participation in public tenders, ICT, standardisation, and regulatory issues; believes that the Enterprise Europe Network (EEN) is an effective tool to achieve these objectives; shares the view that, based on a thorough evaluation, a new governance model for EEN should be put in place with the view to increase effectiveness, reduce the administrative and ...[+++]


Bien que ce soit l’économie européenne qui retire le plus grand bénéfice des normes et de la normalisation, celles-ci sont également utilisées comme instruments politiques pour garantir, notamment, l’interopérabilité des réseaux et des systèmes, le bon fonctionnement du marché unique, un niveau élevé de protection des consommateurs et de l’environnement, ainsi que davantage d’innovation et d’inclusion sociale.

Although standards and standardisation have much wider benefits for the European economy, they are used as policy instruments to ensure, inter alia, the interoperability of networks and systems, a proper functioning of the Single market, a high level of consumer and environmental protection, and more innovation and social inclusion.


EUMM Géorgie vise à assurer une observation civile des actions des parties, y compris du respect intégral dans toute la Géorgie de l'accord en six points et des mesures d'application arrêtées par la suite; elle agit en étroite coordination avec les partenaires, en particulier les Nations unies (NU) et l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE), et en cohérence avec d'autres activités de l'UE, afin de contribuer à la stabilisation, à la normalisation et à l'instauration d'un climat de confiance, et contribue également, par les information ...[+++]

EUMM Georgia seeks to provide civilian monitoring of parties' actions, including full compliance with the six-point agreement and subsequent implementing measures throughout Georgia, working in close coordination with partners, particularly the United Nations (UN) and the Organisation for Security and Cooperation in Europe (OSCE), and consistent with other EU activity, in order to contribute to stabilisation, normalisation and confidence building whilst also contributing to informing European policy in support of a durable political s ...[+++]


Ces deux investissements importants démontrent également comment le gouvernement du Canada, par l'entremise de l'APECA et de la SECB, fournit de l'aide financière afin de renforcer davantage l'économie du Canada atlantique.

These two important investments are additional proof of how the Government of Canada, through ACOA and ECBC, provides support to further strengthen Atlantic Canada's economy.


Également, au fur et à mesure que l'utilisation des tests de salubrité normalisés et des test de dépistage de la drogue se répandra davantage au Canada, il faudra surveiller et évaluer ces deux méthodes.

Similarly, as the use of the SFST and DRE becomes more widespread in Canada, the two must be monitored and evaluated.


La Commission a également constaté que la Slovénie devait consentir davantage d'efforts pour se conformer à la réglementation technique, et notamment aux directives "nouvelle approche", ainsi que pour renforcer son système de normalisation et d'évaluation de la conformité.

It observed that Slovenia would have to step up its efforts to align technical legislation, especially on the New Approach directives, and strengthen its standardisation and conformity assessment system.


w