Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nord-américains laissent penser " (Frans → Engels) :

À cet égard, le rapporteur se félicite également que des indications laissent penser que les États-Unis pourraient abandonner l'objectif du scannage à 100 % des conteneurs maritimes entrant sur le territoire américain et lui préférer une approche basée sur la gestion du risque.

In this respect the Rapporteur also welcomes the fact that there are indications that the US would be moving away from the aim of scanning 100 % of US-bound container cargo and would rather choose a risk-based approach.


J. considérant que la violence et la répression brutale dont la Libye est actuellement le théâtre entraînent, à la frontière entre la Libye et la Tunisie, un afflux massif de personnes qui sont, pour la plupart, des travailleurs immigrés d'Égypte, d'Afrique du Nord et d'Afrique subsaharienne, ainsi que des ressortissants libyens; que certaines sources laissent penser que la Libye abrite quelque 80 000 Pakistanais, 50 000 Bangladais et 2 000 Népalais; que cet exode pourrait prendre beaucoup d'ampleur dans les jours et semaines à venir; que l'Italie, la France, l'Espagne, le Royaume-Uni, l'Allemagne et la Belgique o ...[+++]

J. whereas the ongoing violence and brutal repression in Libya is generating an increasing outflow of people at the border between Libya and Tunisia, the vast majority of whom are migrant workers from Egypt and from North and Sub-Saharan Africa as well as Libyan nationals; whereas sources suggest that Libya hosts about 80,000 Pakistanis, 50,000 Bangladeshis and 2,000 Nepali; whereas the volume of this exodus is expected to significantly rise over the coming days and weeks; whereas Italy, France, Spain, UK, Germany and Belgium have announced a plan to send navy vessels and airplanes to the Tunisian-Libyan border mainly to facilitate th ...[+++]


(1) La récente flambée des prix alimentaires, qui était prévisible en raison de la situation de l'offre et de la demande des marchés mondiaux de produits agricoles et alimentaires, a mis de nombreux pays en développement et leurs populations dans une situation dramatique. Cette situation de crise alimentaire qui se conjugue à une crise financière et énergétique et à une détérioration de l'environnement (réchauffement climatique, raréfaction de l'eau, perte de biodiversité, etc.) risque de plonger des centaines de millions de personnes supplémentaires dans une pauvreté extrême et exige un renforcement de la solidarité avec ces populations. Toutes les données sur la prospective des marchés alimentaires ...[+++]

(1) The recent soaring of Food Prices, which was predictable given the supply and demand situation on global agricultural produce and food markets, has put numerous developing countries and their populations in a dramatic situation This food crisis, accompanied by a financial and energy crisis and environmental deterioration (global warming, water scarcity, loss of biodiversity, etc.), risks putting additional hundreds of millions of people in extreme poverty and calls for increased solidarity with those populations All the data on the outlook for food markets lead to the conclusion that this food crisis affecting the most deprived popul ...[+++]


Toutes les données sur la prospective des marchés alimentaires laissent penser que cette crise alimentaire qui affecte les populations les plus démunies des hémisphères sud et nord perdurera dans les prochaines années.

All the data on the outlook for food markets lead to the conclusion that this food crisis affecting the most deprived populations in both the South and the North of the world will persist over the coming years.


Nos concurrents nord-américains ne se laissent pas aussi facilement déposséder.

Our North American competitors do not allow themselves to be so easily deprived.


On n'a qu'à penser à notre situation nationale sur la scène nord-américaine avec tout ce qui se passe autour de nous, et on peut bien dire: «we stand on guard for thee».

We have only to think of our national situation in North America with everything going on around us to have no trouble saying: " we stand on guard for thee" .


Ces causes m'intéressent, car elles laissent entrevoir que le racisme pourrait être bien ancré dans les grandes entreprises nord-américaines.

The reason these cases are of concern for me is that they raise the possibility of the existence of widespread racism in corporate North America.


Songez, honorables sénateurs, que la Cour suprême des États-Unis d'Amérique et le tribunal constitutionnel des États-Unis du Mexique, les deux autres grandes fédérations qui partagent avec le Canada le continent nord-américain, des fédérations qui partagent avec nous les valeurs que sont la primauté du droit, la démocratie et le constitutionnalisme, ces fédérations ne laissent pas leur haute cour ni leurs gouvernements ou leurs assemblées législatives accepter le principe qu'elles sont divisibles; le Canada ne le devrait pas non plus ...[+++]

Consider, honourable senators, that the Supreme Court of the United States of America and the Constitutional Court of the United States of Mexico, the other two great federations with which Canada shares this North American continent, federations in which also the rule of law, democracy and constitutionalism are shared values — these federations do not have the high court nor their respective governments or legislatures accepting the principle that their federations are divisible; nor should Canada.


Dans votre exposé écrit, vous dites qu'une foule d'indicateurs économiques mondiaux et nord-américains laissent penser que la croissance réelle du PIB au Canada pourrait être inférieure au taux de 2,5 p. 100 prédit.

You say in your written presentation that a spate of recent global and North American economic indicators suggest the real GDP growth in Canada could well fall short of the 2.5% that is forecasted.


Nous sommes là dans un but précis; si l'Amérique du Nord est un écosystème, nous devons penser non seulement en tant que Canadiens, Américains ou Mexicains, mais en tant que Nord-Américains.

There is a sense of purpose out there; if North America is an ecosystem, then we need to think in North American, in addition to in Canadian, American or Mexican terms.


w