Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compagnie de régime fédéral
Concours du FEDER
FEDER
Fonds européen de développement régional
Fonds régional CE
Fédéralisme
Fédération d'États
Fédération de Russie - Asie
Fédération de Russie - Europe
Matériau où les particules laissent un sillage ionisé
Personne morale de régime fédéral
RSTF
Règlement sur la surveillance par le Tribunal fédéral
Société de régime fédéral
État fédéral
États fédérés de Micronésie

Vertaling van "fédérations ne laissent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
matériau où les particules laissent un sillage ionisé

track-sensitive material


les grandes aiguilles ne laissent guère apparaître de structure interne

the larger needles are still almost free from any structure


Fédération de Russie - Europe

Russian federation - Europe


États fédérés de Micronésie

Federated States of Micronesia


fédération de Russie - Asie

Russian federation - east of Ural mountains


compagnie de régime fédéral | personne morale de régime fédéral | société de régime fédéral

federal company


Fonds européen de développement régional [ concours du FEDER | FEDER | fonds régional CE ]

European Regional Development Fund [ EC regional fund | ERDF | ERDF aid | EU/EC Regional Fund(ECLAS) ]


fédéralisme [ fédération d'États ]

federalism [ federation of States ]




glement du Tribunal fédéral du 11 septembre 2006 relatif à la surveillance du Tribunal pénal fédéral, du Tribunal administratif fédéral et du Tribunal fédéral des brevets | Règlement sur la surveillance par le Tribunal fédéral [ RSTF ]

Federal Supreme Court Regulations of 11 September 2006 on the Oversight of the Federal Criminal Court, Federal Administrative Court and Federal Patent Court | Federal Supreme Court Oversight Regulations [ FSCOR ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n'est cependant pas possible de comparer directement ces transferts nets aux chiffres présentés plus haut à propos des dépenses publiques dans les régions du Royaume-Uni, de l'Italie et de l'Espagne parce qu'ils laissent de côté des dépenses importantes effectuées directement par le gouvernement fédéral ou dans le cadre du système d'assurances sociales finançant la protection sociale.

These net transfers, however, cannot be compared directly with the figures presented above on public expenditure in UK, Italian and Spanish regions because they leave out of account a large element of spending undertaken directly by the Federal Government or under the social insurance scheme for social protection.


On résoudrait beaucoup de questions au sujet du fonctionnement de la fédération qui laissent les Albertains déçus et mécontents.

That means that many of the things that Albertans are disappointed with and unhappy with in the way our federation works would be answered.


Il n'est cependant pas possible de comparer directement ces transferts nets aux chiffres présentés plus haut à propos des dépenses publiques dans les régions du Royaume-Uni, de l'Italie et de l'Espagne parce qu'ils laissent de côté des dépenses importantes effectuées directement par le gouvernement fédéral ou dans le cadre du système d'assurances sociales finançant la protection sociale.

These net transfers, however, cannot be compared directly with the figures presented above on public expenditure in UK, Italian and Spanish regions because they leave out of account a large element of spending undertaken directly by the Federal Government or under the social insurance scheme for social protection.


Songez, honorables sénateurs, que la Cour suprême des États-Unis d'Amérique et le tribunal constitutionnel des États-Unis du Mexique, les deux autres grandes fédérations qui partagent avec le Canada le continent nord-américain, des fédérations qui partagent avec nous les valeurs que sont la primauté du droit, la démocratie et le constitutionnalisme, ces fédérations ne laissent pas leur haute cour ni leurs gouvernements ou leurs assemblées législatives accepter le principe qu'elles sont divisibles; le Canada ne le devrait pas non plus.

Consider, honourable senators, that the Supreme Court of the United States of America and the Constitutional Court of the United States of Mexico, the other two great federations with which Canada shares this North American continent, federations in which also the rule of law, democracy and constitutionalism are shared values — these federations do not have the high court nor their respective governments or legislatures accepting the principle that their federations are divisible; nor should Canada.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe des versions préparatoires du Programme de la Fédération de Russie pour le développement du territoire de Kaliningrad, mais celles-ci laissent sans réponse de nombreuses questions.

Draft versions of a Russian Federal Programme for the Development of the Kaliningrad Region exist, but leave many questions unanswered.


Et même si la sémantique politique a déj? connu quelques rapprochements tout aussi incongrus que cette impossible fédération d'États-nations - il n'y a qu'? se souvenir de l'impayable centralisme démocratique - l'histoire nous apprend que les peuples, tôt ou tard, ne se laissent plus abuser par ce qui est, au mieux, une erreur tragique, au pire, un mensonge impardonnable.

Moreover, even though political semantics has already had to accommodate other strange bedfellows which are just as incongruous as this impossible idea of a federation of nation States (we only have to think back to the hilarious concept of democratic centralism), history teaches us that, in the end, people will no longer put up with being abused by what is, at best a tragic error, and, at worst, an unforgivable lie.


8. invite donc le Conseil à suspendre la mise en œuvre de l'accord de partenariat et de coopération entre la Fédération de Russie et l'Union européenne et à demander que les financements du FMI à la Russie soient gelés jusqu'à ce qu'on ait la preuve que les forces russes renoncent à s'en prendre aux civils, appliquent un cessez-le-feu sur les itinéraires de sortie, de manière à permettre aux civils de fuir, et laissent passer les organisations humanitaires internationales désireuses d'apporter des secours en Tchétchénie;

8. Calls therefore upon the Council to suspend the implementation of the Partnership and Cooperation Agreement between the Russian Federation and the European Union and to support a freeze on the release of future IMF funds to Russia until demonstrable proof that: Russian forces are desisting from attacks on civilians; that they are implementing cease-fires along exit routes to allow civilians to flee, and that they are allowing access to international humanitarian agencies seeking to provide relief in Chechnya;


Pour nous du Bloc québécois, et pour bon nombre de Québécois, les propositions du fédéral nous laissent froids.

Those of us in the Bloc and many Quebecers are left cold by the federal proposals.


Les perspectives budgétaires du gouvernement fédéral vous laissent perplexe?

Confused about the fiscal prospects of the federal government?


M. Carroll: Voilà sept ans que les gouvernements provincial et fédéral nous laissent dans l'incertitude et ceci a eu des effets très néfastes sur notre secteur.

Mr. Carroll: For the past seven years, indecisiveness and mixed messages from the provincial and federal governments have harmed our industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fédérations ne laissent ->

Date index: 2025-05-12
w