Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nord va-t-elle rester " (Frans → Engels) :

La politique de l'Union au sens de la présente section n'affecte pas le caractère spécifique de la politique de sécurité et de défense de certains États membres, elle respecte les obligations découlant du traité de l'Atlantique Nord pour certains États membres qui considèrent que leur défense commune est réalisée dans le cadre de l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et elle est compatible avec la politique commune de sécurité et de défense arrêtée dans ce cadre.

The policy of the Union in accordance with this Section shall not prejudice the specific character of the security and defence policy of certain Member States and shall respect the obligations of certain Member States, which see their common defence realised in the North Atlantic Treaty Organisation (NATO), under the North Atlantic Treaty and be compatible with the common security and defence policy established within that framework.


Les zones marines et côtières constituent des systèmes interconnectés, de sorte que, selon les besoins, les actions sont susceptibles de requérir la participation de partenaires dans le centre de la Méditerranée et dans l'Atlantique du Nord-Est, et elles resteront ouvertes à d'autres partenaires.

Marine and coastal areas are interconnected systems, so depending on the needs to be addressed, actions may involve partners in the central Mediterranean and north-east Atlantic and will remain open to other partners.


K. considérant que les armes fournies aux "rebelles" ont entre-temps circulé dans toute l'Afrique du Nord et qu'elles ont été utilisées dans des conflits et pour déstabiliser des pays comme la République centrafricaine ou le Mali, et qu'elles sont également arrivées en Algérie;

K. whereas the arms delivered to the so-called rebels have meanwhile been spread throughout the whole of North Africa and have been used in conflicts and for the destabilisation of countries such as the Central African Republic and Mali, and have also appeared in Algeria;


La politique de l'Union au sens de la présente section n'affecte pas le caractère spécifique de la politique de sécurité et de défense de certains États membres, elle respecte les obligations découlant du traité de l'Atlantique Nord pour certains États membres qui considèrent que leur défense commune est réalisée dans le cadre de l'Organisation du traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et elle est compatible avec la politique commune de sécurité et de défense arrêtée dans ce cadre.

The policy of the Union in accordance with this Section shall not prejudice the specific character of the security and defence policy of certain Member States and shall respect the obligations of certain Member States, which see their common defence realised in the North Atlantic Treaty Organisation (NATO), under the North Atlantic Treaty and be compatible with the common security and defence policy established within that framework.


En outre, la soi-disant république turque de Chypre du Nord ne peut pas rester ce refuge pour criminels en fuite, parmi lesquels des fugitifs britanniques notoires tel que M. Asil Nadir.

Furthermore, the so-called Republic of Northern Cyprus cannot be allowed to carry on as a sanctuary to escaped criminals, including notable UK fugitives from justice such as Mr Asil Nadir.


Jusqu’où de telles mesures peuvent-elles rester de nature volontaire et dans quelles limites peuvent-elles être obligatoires ? (Section 1.2.3)

To what extent should such measures be voluntary in nature and to what extent mandatory?(Section 1.2.3)


La reconstruction doit-elle rester aux mains des Américains avec un rôle secondaire pour les Nations unies, ou sera-t-elle au contraire une entreprise réellement internationale?

Does the reconstruction have to remain in the hands of the Americans with a supporting role for the UN or will it be a truly international enterprise?


Ces personnes peuvent-elles rester en tant que telles en dehors de la juridiction des pays de destination?

Could they be kept as such outside the scope of the jurisdiction of the destination countries?


L’Europe du XXIe siècle doit-elle rester une Europe de la solidarité, dans le cadre de l’Union européenne, mais aussi dans le cadre d’un partenariat, notamment avec les futurs États membres et les autres pays européens non membres de l’UE ?

Is the Europe of the twenty-first century to remain a Europe of solidarity, not only within the framework of the European Union itself, but also through cooperative partnership, for example with the states that will not only be joining the European Union, but are, moreover, still European, but not yet Members?


Veut-elle rester dans l'incertitude d'une dépendance persistante par rapport aux matières premières russes - matières premières qu'elle ne peut d'ailleurs pas payer bien qu'elles soient bon marché -, demeurer incapable de réformes dans nombre d'autres domaines et lier dès lors son destin aux impondérables de l'évolution économique et sociale de la Russie ?

Does it want to remain in a state of insecurity because it relies so heavily on cheap Russian raw materials, which it cannot even pay for yet, and also remain incapable of reform in many areas, which would mean tying its long-term future to the imponderables of Russian economic and social development?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nord va-t-elle rester ->

Date index: 2022-04-18
w