Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «non-résidents puissent accéder » (Français → Anglais) :

7. souligne que la Commission et les États membres doivent de toute urgence promouvoir une économie plus dynamique afin de permettre l'essor de l'innovation et de supprimer les obstacles pour les entreprises, en particulier les entreprises innovantes, les PME, les jeunes entreprises et les entreprises en expansion, afin qu'elles puissent accéder aux marchés dans des conditions équitables, en mettant en place une administration en ligne, un cadre réglementaire et non-réglementaire modernisé et intégr ...[+++]

7. Stresses the urgent need for the Commission and the Member States to promote a more dynamic economy that allows innovation to flourish and removes barriers for businesses, in particular innovative ones, SMEs, start-ups and scale-ups, so that they can access markets in a level playing field, through the development of e-government, a future-proof and integrated regulatory and non-regulatory framework, access to finance, including new funding models for EU start-ups, SMEs and civil society initiatives, and a long-term investment strategy in digital infrastructure, skills, digital inclusion, research and innovation; recalls that the bas ...[+++]


Parcs Canada continuera le travail entamé avec les communautés touchées et commémorera ces événements de façon respectueuse, veillant à ce que les anciens résidants puissent accéder librement aux endroits qui ont une signification particulière pour eux.

Parks Canada will continue the work begun with the affected communities and commemorate these events with respect and ensure that former residents have free access to places that evoke personal meaning for them.


Nous allons porter au minimum à 40 % la proportion de femmes au sein des conseils d'administration des sociétés européennes cotées en bourse à l’horizon 2020, de manière à ce que celles-ci puissent accéder aux postes de décision des entreprises.

We intend to raise the proportion of women in non-executive board-member positions in publicly listed companies in Europe to at least 40 percent by 2020, paving the way for women to take up top-management positions.


5. Les pays participant au programme prennent les mesures appropriées pour lever les obstacles à la mobilité des participants, et pour que ceux-ci puissent accéder aux soins de santé, conserver leur protection sociale, voyager et résider dans le pays d'accueil.

5. The participating countries shall take appropriate measures to remove obstacles to the mobility of participants, so that the latter have access to health care, retain their social protection and are able to travel and reside in the host country.


1.4.9 Des installations appropriées, telles que des portes derrière une issue de secours, empêchent la propagation de la fumée et de la chaleur dans les voies d'évacuation, de sorte que les usagers du tunnel puissent sortir en sécurité à l'air libre et que les services d'urgence puissent accéder au tunnel.

1.4.9 Appropriate means, such as doors behind the emergency exit, shall prevent the propagation of smoke and heat into the escape routes, so that tunnel users can reach the outside safely and emergency services can have access to the tunnel.


Pour que des hommes et des femmes puissent accéder à cette liberté, il faut donc qu'ils puissent accéder à l'information sur les différentes options possibles et leurs conséquences respectives, d'où la nécessité d'une éducation sexuelle et affective qui joue un rôle de premier plan.

In order for men and women to obtain that freedom of choice, they must have access to information about the various options possible, and their respective consequences, hence the need for education about sex and the emotions, which plays a very important role.


22. est favorable à ce que l'on examine les causes justifiant la demande d'asile et l'octroi d'un statut formel de réfugié aux femmes qui, en tant que groupe social et du fait de leur sexe, souffrent de persécutions fondamentalistes; demande aux gouvernements des États membres de reconnaître les persécutions et les violations des droits à l'encontre des femmes pour des raisons liées au fondamentalisme tout comme la "persécution du fait de l'appartenance à un groupe social déterminé", au sens de la Convention de Genève, afin que ces femmes (et en priorité celles qui résident sur le territoire de l'UE) puissent accéder ...[+++] la condition formelle de réfugiées; l'examen de ces demandes feront l'objet de directives ou d'instructions juridiquement obligatoires;

22. Supports the inclusion of fundamentalist persecution suffered by women as a social group and owing to their gender among the reasons considered to justify asylum applications and the granting of formal refugee status; calls on the Member State governments to recognise the persecution and violations of rights suffered by women for fundamentalist reasons as 'persecution for reasons of membership of a particular social group' within the meaning of the Geneva Convention so that these women (with priority for those already resident in the EU) can be granted formal refugee status; calls for legally binding guidelines or instructions to b ...[+++]


Mme Margot Wallström, membre de la Commission responsable de l'environnement, a déclaré: «Il est important que les citoyens puissent accéder librement à l'information en matière d'environnement, d'autant que cette liberté devient peu à peu un droit fondamental».

Environment Commissioner Margot Wallström declared: "It is important that citizens can have free access to environmental information, as this liberty tends more and more to become a fundamental right".


Le Conseil a salué les travaux de l'équipe de médecins légistes finlandais envoyée par l'UE et a exprimé l'espoir que les autorités de la RFY/Serbie prendront les mesures nécessaires pour que des médecins légistes internationaux puissent accéder librement et sans entraves au Kosovo et accepteront que ces experts travaillent et établissent leur rapport sans obstacle d'aucune sorte.

The Council acknowledged the work of the Finnish EU forensic experts team and expressed its expectation that the FRY/Serb authorities would take the steps necessary to ensure free and unhindered access by international forensic experts to Kosovo and accept that they should work and report independently and without let or hindrance.


Elle a aussi exprimé le voeu que les produits polonais, et tout particulièrement les produits agricoles, les textiles et l'acier, puissent accéder plus librement aux marchés européens et que les entreprises polonaises puissent avoir accès aux marchés publics de l'Union européenne.

Simultaneously, the expectation was expressed that the Polish products, especially agricultural products, textiles and steel, would have greater access to the European markets, and that Polish enterprises would have access to public markets in the EU.


w