Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «femmes puissent accéder » (Français → Anglais) :

estime qu'il importe d'améliorer les compétences et la culture numériques pour que les femmes qui, pour diverses raisons, ne disposent pas de telles compétences puissent accéder plus facilement aux entreprises du secteur des TIC; souligne que si les mesures nécessaires ne sont pas prises à cette fin, l'accès des femmes aux emplois de ce secteur s'en trouvera davantage compromis; rappelle que le Fonds social européen peut participer aux financements de ces formations.

Stresses the importance of improving digital skills and literacy in order to facilitate the entry into ICT companies of women who, for various reasons, do not possess these specific skills; points out that failure in this respect would result in further disadvantage regarding access for women to this sector; recalls that the European Social Fund may participate in funding such training courses.


Nous allons porter au minimum à 40 % la proportion de femmes au sein des conseils d'administration des sociétés européennes cotées en bourse à l’horizon 2020, de manière à ce que celles-ci puissent accéder aux postes de décision des entreprises.

We intend to raise the proportion of women in non-executive board-member positions in publicly listed companies in Europe to at least 40 percent by 2020, paving the way for women to take up top-management positions.


Encore aujourd'hui, en 2010, elle reste l'une des rares institutions dont on tolère que les femmes ne puissent accéder aux mêmes fonctions que les hommes: pas de femmes prêtres, pas de femmes cardinales, par de femmes papesses.

Still today, in 2010, it is one of the few institutions where the fact that women cannot hold the same positions as men is tolerated: no female priests, no female cardinals, no female popes.


Pour que des hommes et des femmes puissent accéder à cette liberté, il faut donc qu'ils puissent accéder à l'information sur les différentes options possibles et leurs conséquences respectives, d'où la nécessité d'une éducation sexuelle et affective qui joue un rôle de premier plan.

In order for men and women to obtain that freedom of choice, they must have access to information about the various options possible, and their respective consequences, hence the need for education about sex and the emotions, which plays a very important role.


Dans sa dernière résolution sur les droits des femmes afghanes , le Parlement européen a demandé que ces femmes puissent accéder sans réserve aux programmes financés par l'Union européenne et qu'elles bénéficient directement de l'aide financière accordée au pays, à concurrence de 30 %.

In its last resolution on the rights of Afghan women , Parliament called on the Union to ensure that Afghan women have full access to funded programmes and are the direct beneficiaries of 30% of the economic aid for the country.


Dans sa dernière résolution sur les droits des femmes afghanes, le Parlement européen a demandé que ces femmes puissent accéder sans réserve aux programmes financés par l'Union européenne et qu'elles bénéficient directement de l'aide financière accordée au pays, à concurrence de 30%.

In its last resolution on the rights of Afghan women, Parliament called on the Union to ensure that Afghan women have full access to funded programmes and are the direct beneficiaries of 30% of the economic aid for the country.


Il nous faut veiller aussi à ce que les femmes puissent accéder directement aux possibilités de financement, et gérer, orienter et recevoir le soutien financier.

We need to ensure that women have direct access to funding opportunities. Managing and channelling the financial support, as well as receiving.


2.21. Que l'on examine les causes justifiant la demande d'asile et l'octroi d'un statut formel de réfugiés aux femmes qui, en tant que groupe social et du fait de leur sexe, souffrent de persécutions fondamentalistes et demander aux gouvernements des États membres de reconnaître les persécutions et les violations des droits à l'encontre des femmes pour des raisons liées au fondamentalisme tout comme la "persécution du fait de l'appartenance à un groupe social déterminé" au sens de la Convention de Genève, afin que ces femmes puissent accéder à la condition formelle de réfugiés; l'examen de ces demandes fera l'objet de directives ou d'in ...[+++]

2.21. To support the inclusion of women who, as a social group and owing to their gender, suffer fundamentalist persecution among the reasons considered to justify asylum applications and the granting of formal refugee status; calls on the Member State governments to recognise the persecution and violations of rights suffered by women for fundamentalist reasons as ‘persecution for reasons of membership of a particular social group’ within the meaning of the Geneva Convention so that these women can be granted formal refugee status; legally binding guidelines or instructions are to be established for the processing of such applications.


22. est favorable à ce que l'on examine les causes justifiant la demande d'asile et l'octroi d'un statut formel de réfugié aux femmes qui, en tant que groupe social et du fait de leur sexe, souffrent de persécutions fondamentalistes; demande aux gouvernements des États membres de reconnaître les persécutions et les violations des droits à l'encontre des femmes pour des raisons liées au fondamentalisme tout comme la "persécution du fait de l'appartenance à un groupe social déterminé", au sens de la Convention de Genève, afin que ces femmes (et en priorité celles qui résident sur le territoire de l'UE) ...[+++]

22. Supports the inclusion of fundamentalist persecution suffered by women as a social group and owing to their gender among the reasons considered to justify asylum applications and the granting of formal refugee status; calls on the Member State governments to recognise the persecution and violations of rights suffered by women for fundamentalist reasons as 'persecution for reasons of membership of a particular social group' within the meaning of the Geneva Convention so that these women (with priority for those already resident in the EU) can be granted formal refugee status; calls for legally binding guidelines or instructions to b ...[+++]


En 1929, les cinq femmes connues aujourd'hui sous le nom des Célèbres cinq — Emily Murphy, Henrietta Muir Edwards, Louise McKinney, Nellie McClung et Irene Parlby — ont réussi à faire inclure les femmes dans la définition de «personne» afin qu'elles puissent accéder au Sénat du Canada.

In 1929, the " Famous Five" — Emily Murphy, Henrietta Muir Edwards, Louise McKinney, Nellie McClung and Irene Parlby — succeeded in having women recognized in Canadian law as persons for the purpose of appointment to the Senate of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes puissent accéder ->

Date index: 2023-04-11
w