Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "non seulement pourrions-nous prendre " (Frans → Engels) :

Je pense que l'idée que tous les projets de loi d'initiative parlementaire devraient faire l'objet d'un vote fait son chemin au sein de divers caucus; ainsi, non seulement pourrions-nous prendre connaissance des préoccupations des simples députés telles qu'exprimées par le biais de leurs projets de loi, mais aussi, du fait que nous aurions le droit de voter, nous pourrions représenter les préoccupations et les points de vue de nos électeurs sur ces questions importantes qui font l'objet des projets de loi d'initiative parlementaire.

I think there is a feeling and a thought moving through all caucuses in this House that all private members' bills ought to be votable bills so that we not only hear the concerns of private members as expressed through their bills but also that we have a right to vote and represent the views and concerns of our constituents on these important matters brought forward by private members.


Si nous avions l'occasion de promouvoir ces atouts, non seulement pourrions-nous attirer les jeunes, mais aussi soutenir nos aînés, garder les membres de la génération intermédiaire et progresser à tous les niveaux.

Given the opportunity to promote these assets, not only will we appeal more to our youth, we will offer support to our older generations and we will help maintain the middle generation and make increases on every positive level.


Dans sa partie du discours, le président Juncker a souligné que le pape François incarne l'idée que la solidarité et la compassion ne sont pas seulement des mots qui sonnent bien, mais aussi des valeurs qui nous imposent de prendre position et d'agir.

In his part of the speech, President Juncker underlined that Pope Francis personifies the idea that solidarity and compassion are not just fine-sounding words but values that require us to take a stand and act.


Nous pourrions aussi prendre des mesures pour supprimer le financement d’entreprises qui violent les normes établies dans ce projet de loi, seulement après vérification que c'est effectivement le cas, bien sûr.

Instead we could act and cut off funding if and when, and only if and when, firms are found to be in actual violation of the respected norms set out in this bill.


Nous pourrions également prendre l’initiative d’examiner les législations nationales qui nous semblent renfermer des dispositions menant à la persécution des chrétiens ou d’autres minorités religieuses.

Another initiative could be to examine national laws within the context of which we find rules which persecute Christians or other religious minorities.


Nous pourrions alors prendre nous-mêmes la décision de transférer davantage de pouvoir des électeurs et des représentants élus dans les États membres aux fonctionnaires et ministres européens.

We could then ourselves decide whether we wish to transfer more power from the voters and elected representatives in the Member States to EU officials and ministers.


Nous pourrions alors prendre nous-mêmes la décision de transférer davantage de pouvoir des électeurs et des représentants élus dans les États membres aux fonctionnaires et ministres européens.

We could then ourselves decide whether we wish to transfer more power from the voters and elected representatives in the Member States to EU officials and ministers.


Notre proposition, ma proposition, est que la Commission nous soumette un rapport après quelques années et informe le Parlement d'éventuelles atteintes aux principes de la concurrence libre et transparente : nous pourrions ensuite prendre une autre décision.

Our, or my proposal is that the Commission should present a report in a few years' time and report to Parliament on whether or not the principles of free, transparent competition have been contradicted and then we can take another decision.


Nous pourrions également prendre un instant pour réfléchir à l'article 27 qui protège non seulement l'expression artistique, mais le droit d'auteur également.

We might also take a moment to reflect on Article 27, which protects not only artistic expression but also copyright.


Non seulement pourrions-nous vous aider, mais nous aimerions avoir un dialogue constructif avec nos collègues du Congrès et leur dire quelle part est la leur.

Not only could we be helpful, but we would like to have a constructive dialogue with our colleagues in Congress and say, ``Look, here is your share'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non seulement pourrions-nous prendre ->

Date index: 2021-08-18
w