Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "non seulement le coût sera énorme " (Frans → Engels) :

Nous venons d’éviter de justesse un effondrement économique majeur, ce qui non seulement a coûté énormément d’argent, mais également a mis à rude épreuve notre confiance.

We have only just avoided a major crash, and that not only cost an awful lot of money, but also a lot of trust.


D’autre part, l’aide qui sera accordée pour financer ces coûts salariaux profitera non seulement à RMG, mais également aux employés licenciés.

On the other hand, aid that will be granted to finance those labour-related costs benefits not only RMG but also the redundant employees.


Nous y voyons un devoir dans l’optique non seulement de la protection de l’environnement, mais aussi de la sécurité du système de transport au sens le plus large du terme, dans l’espoir que la revitalisation du transport par rail contribuera à diminuer le nombre des décès et des accidents de la route en général qui, doit-on le rappeler, induisent un coût social énorme pour les États membres.

We view it as a duty not only for environmental protection, but also for the safety of the transport system, in the widest sense of the term, in the hope that revitalising rail transport will help to cut death rates and road accidents in general, which, we should remember, have an extremely high social cost for Member States.


Le fait par exemple d’investir dans la petite enfance, l’éducation et la formation ou les soins de santé préventifs est très rentable et offre des résultats positifs importants plus tard dans la vie ou dès la prochaine génération, non seulement en termes d’emploi et de productivité accrus, mais également en termes de réduction des coûts énormes que la dégradation de la cohésion sociale imposerait à nos sociétés.

For example, investing in the early years, education and training or preventive health care yield very high returns and offer substantial pay-offs later in life or one generation down the road, not only in terms of higher employment and productivity, but also in terms of reducing the enormous costs that social breakdown would impose on our societies.


La différence entre PME et multinationales en matière de coûts de conformité sera un des sujets traités dans l'analyse d'impact, laquelle définira les objectifs assignés à la réforme, à savoir non seulement l'objectif général qui est de simplifier les systèmes d'imposition des sociétés et d'en accroître l'efficacité pour que le marché intérieur fonctionne mieux, mais aussi des objectifs spécifiques et opérationnels: réduire les coûts de conformité/administratifs inhérents à l'imposition des so ...[+++]

The difference in compliance costs between small and medium sized enterprises and multinational enterprises will be one of the elements of the assessment. It will define the objectives to be achieved by the tax reform, ranging from the general objective of making corporate income taxation systems simpler and more efficient, so that the Internal Market works better, to the specific and operational objectives, such as reducing the compliance/administrative costs of corporate taxation for firms and tax administrations, favouring the emergence of new cross-border activity, including particularly of small and medium sized enterprises, promoti ...[+++]


Si nous ne trouvons pas de nouveaux médicaments innovants, le coût en sera énorme.

If we do not find any new, innovative medicines the cost will be enormous.


Conjuguer des données administratives en vue de leur extrapolation tout en procédant à des enquêtes d'étalonnage ou à des enquêtes de basse fréquence constitue assurément une stratégie propre à réduire la charge des réponses et leur coût qui sera donc non seulement autorisée mais aussi plus activement poursuivie par Eurostat.

A combination of administrative data for extrapolation supported by regular benchmark surveys or low-frequency surveys is definitely a strategy which will reduce the response burden and cost and will therefore be not only allowed but also more actively pursued by Eurostat.


Deuxièmement, si l'OMC autorise les partenaires commerciaux à violer même les droits d'auteur, le coût des sanctions sera énorme et pourra causer des dommages de longue durée à la vie économique de l'UE.

Secondly, if our trading partners receive permission from the WTO to even disregard intellectual property rights, the costs of sanctions will be enormous and could cause long-term damage to EU businesses.


La grande licence qui préside à l’organisation de ce secteur et l’énorme concurrence qui, à n’en pas douter, suscite un dynamisme exceptionnel mais conduit aussi à rechercher "à n’importe quel prix" le coût le plus bas possible, coût en machines, en matériel, mais aussi en ressources humaines ; la mondialisation elle-même de ce secteur, qui est très ancienne - c’est le secteur qui a, de tout temps, été le plus mondialisé - et donne le droit à la propriété de se déplacer en tel ou tel lieu et d’y créer des conditions d’asi ...[+++]

The carte blanche which prevails in this sector and massive competition naturally make this industry exceptionally dynamic but also mean that it seeks the lowest possible price "at any price", when it comes to the cost of engines, materials etc. and human resources. Because this sector is globalised, and has been for a very long time – it always was the most highly globalised sector – shipowners have the right to duck and dive and create conditions of immunity, frequently resulting in the terr ...[+++]


Non seulement le coût sera énorme pour certaines de ces personnes, mais le gouvernement devra payer pendant des années le coût en frais de justice et en honoraires d'avocats et il devra payer aussi pour les services de l'aide juridique.

The cost will not only be enormous personally for some of these people. There will be the costs to government, court costs, judicial costs and the cost of legal aid lawyers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non seulement le coût sera énorme ->

Date index: 2022-10-27
w