Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grâce auquel ceux-ci " (Frans → Engels) :

un soutien aux écoles pour qu'elles puissent établir le contact avec l'ensemble des parents et des familles au-delà des obligations formelles de participation et développer un climat de confiance et de respect mutuels grâce auquel les parents et les familles se sentent bienvenus à l'école et impliqués dans les apprentissages de leurs enfants.

support for schools in reaching out to all parents and families beyond the formal requirements for participation, and in building a culture of mutual trust and respect in which parents and family feel welcome at school and feel involved in their children's learning.


Ainsi, le Conseil et le Parlement doivent arrêter un programme-cadre pluriannuel grâce auquel sont financés l’ensemble des projets européens dans le domaine de la recherche.

The Council and the Parliament must therefore adopt a multiannual framework programme for the funding of all European projects in the field of research.


Des développements importants dans le domaine de la technologie de l'identification par les empreintes génétiques ont été réalisés ces dernières années. Grâce à ceux-ci, il est désormais possible d'examiner des échantillons plus petits, y compris ceux trouvés sur des matières dégradées.

Significant developments in DNA technology have occurred in the past few years allowing smaller samples to be tested, including those found on degraded materials.


Gén Raymond Henault: Il existe en fait un mécanisme grâce auquel ceux qui sont blessés dans l'exercice de leurs fonctions, lorsqu'ils sont déployés, ont un droit de passage, si on peut dire, ou à tout le moins une certaine priorité pour ce qui est de leur transfert à la fonction publique, par exemple.

Gen Raymond Henault: There is in fact a mechanism through which those who are injured on duty, when they're deployed, do have a right of passage, if you like, or at least some priority in terms of transferring into the public service, for example.


Dans le cas de Bell, il y a eu des centaines de plaintes, nous lui avons demandé ses registres d'appels, et grâce à ceux-ci, nous avons pu voir combien d'appels avaient été faits à des numéros inscrits sur la liste.

In the case of Bell, there were hundreds of complaints, and we asked them for their call logs where we were able to see how many calls had been made to numbers that were registered on the list.


Le règlement de l'UE sur la coopération en matière de protection des consommateurs (CPC) regroupe les autorités nationales de protection des consommateurs au sein d'un réseau européen d'application de la législation, grâce auquel une autorité nationale dans un État membre peut faire appel à ses homologues dans d'autres pays de l'UE pour coordonner la réponse à des problèmes de consommation répandus.

The EU Consumer Protection Cooperation (CPC) Regulation brings together national consumer authorities in a pan-European enforcement network, through which a national authority in one EU country can call on its counterparts in other EU country to coordinate the response to widespread consumer issues.


Les ELTIF sont également conçus comme un instrument de placement grâce auquel le Groupe de la Banque européenne d'investissement (BEI) peut canaliser son financement d'infrastructures ou de PME européennes.

ELTIFs are also conceived as an investment vehicle through which the European Investment Bank (the EIB) Group can channel its European infrastructure or SME financing.


Mais il crée avant tout un droit d’initiative citoyenne, (article al. 3) grâce auquel les citoyens européens peuvent inviter la Commission à soumettre une proposition sur des questions pour lesquelles ils considèrent qu'un acte juridique de l'Union est nécessaire.

But above all it introduces the right to citizens' initiatives (Article paragraph 3) thanks to which European nationals may invite the Commission to submit a proposal on matters where they consider that a legal act of the Union is required.


Les nations du monde civilisé participent toutes à cette croisade et le gouvernement du Canada serait bien avisé de mettre en oeuvre des procédures de sécurité qui permettront aux Canadiens de voyager avec le degré de confiance auquel ceux-ci sont habitués.

The countries of the civilized world are all in this crusade together and the Government of Canada would do well to implement security procedures that allow Canadians to travel with the same confidence to which we have grown accustomed.


La souplesse qui caractérise ce type de propriété permettrait aux coopératives de maintenir leur principe coopératif, qui donne à chacun de leurs sociétaires une voix, et une seule, et auquel ceux-ci tiennent tant, et ce, tout en leur ouvrant de nouvelles possibilités d'étendre leur réseau sur le plan national.

Such ownership flexibility would allow individual cooperatives to maintain their cooperative principle of one member, one vote, that is so highly valued by its members, while allowing them new opportunities to grow on a national basis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

grâce auquel ceux-ci ->

Date index: 2024-07-25
w