Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «non le timbre devrait retentir pendant » (Français → Anglais) :

Normalement, je pense qu'il s'agit d'une question de procédure et que le timbre devrait retentir pendant une demi-heure, mais on essaie de réunir tout le monde pour voir si l'on ne pourrait pas accélérer les choses.

Normally I think this would be, on a procedural vote, a half-hour bell, but they're trying to gather members to go and see if they can't do this more quickly than that.


L'honorable Terry Stratton: Non. Le timbre devrait retentir pendant 15 minutes.

Hon. Terry Stratton: No. It should be a 15-minute bell.


Rien dans le compte rendu n'indique que soit les whips, soit les leaders aient en fait dit que le timbre devrait retentir pendant cinq minutes.

There is nothing on the record which shows either the whips or the leaders actually saying that there should be a five-minute bell.


L'honorable Noël A. Kinsella: Le timbre devrait retentir jusqu'à 17 h 30.

Hon. Noël A. Kinsella: The bells should ring until 5:30.


L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint suppléant de l'opposition): Puis-je humblement demander à Votre Honneur d'aviser la Chambre du nombre de minutes pendant lesquelles le timbre va retentir pour le vote sur la sûteté du système d'approvisionnement sanguin.

Hon. Noël A. Kinsella (Acting Deputy Leader of the Opposition): May I respectfully ask Your Honour to advise the house for how many more minutes the bells will ring for the vote on the safety of the blood system?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non le timbre devrait retentir pendant ->

Date index: 2021-02-06
w