Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «non la députée devrait lire » (Français → Anglais) :

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, la réponse est non. La députée devrait lire le rapport.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, no. The member should read the report.


La députée devrait lire dans le hansard les propos du porte-parole de son propre parti.

The member should read her own critic's Hansard.


Par suite de ces audiences, le sous-comité a produit un rapport que la députée devrait lire.

Because of those hearings the subcommittee produced a report that I wish the hon. member would read.


L'étiquette affichée devrait être clairement visible et identifiable comme se rapportant au produit en question, sans que le client ne doive lire le nom de la marque et le numéro du modèle sur l'étiquette, et devrait attirer l'attention du client qui regarde le produit exposé.

The label displayed should be clearly visible and identifiable as the label belonging to the product in question, without the customer having to read the brand name and model number on the label, and should attract the attention of the customer browsing through the product displayed.


La députée devrait lire la transcription complète de la partie de sa conférence de presse où il a expliqué comment nous irons au fond des choses. Par ailleurs, la députée devrait reconnaître que nous avons grandement amélioré les choses.

The hon. member should take a look at what the general said, the entire part of his press conference where he talked about how we will get to the bottom of it.


- (ES) Monsieur le Président, tout le monde devrait lire et étudier l’excellent rapport de mon ami M. Howitt, car on y trouve des défis et des réponses.

– (ES) Mr President, everybody should read and study the excellent report by my friend Mr Howitt very carefully, because in it they will find challenges and responses.


Les éditeurs et autres titulaires de droits mettent ainsi en avant toute une série de tels régimes, communément proposés dans l’UE aux personnes souffrant d’un handicap visuel ou d’un autre handicap les empêchant de lire les imprimés[13]. Ils soulignent que fournir l’accès aux œuvres a un coût social, qui ne devrait pas être supporté par les seuls éditeurs.

Publishers and other right holders highlight a range of voluntary licensing schemes for persons with visual or print disabilities that are common in the EU.[13] They point out that the social costs of providing access to works should not be borne solely by the publishers themselves.


Ce taux de conversion devrait être fixé à 0,4293 lire maltaise pour 1 euro, ce qui correspond au taux central actuel de la lire dans le mécanisme de change (MCE II).

This conversion rate should be set at 0,4293 lira per 1 euro, which corresponds to the current central rate of the lira in the exchange rate mechanism (ERM II).


Je pense aussi ne pas l'avoir fait ; si tel est le cas, je m'en excuse, mais je pense que Mme Lulling devrait lire attentivement mon texte ce qui lui permettrait de constater qu'il n'y a pas le moindre problème.

I do not think I did; but if I did, my apologies. I would advise Mrs Lulling to read my text carefully, and she will conclude that there is no problem whatsoever.


Je tiens simplement à dire que la députée devrait lire ce que certains de ses propres collègues ont déclaré.

I would simply say that the hon. member ought to read what some of her own people have said.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

non la députée devrait lire ->

Date index: 2021-07-22
w