Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "monde devrait lire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ce que tout le monde devrait savoir sur l'abus sexuel des enfants

What everyone should know about the sexual abuse of children
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, je crois que le secrétaire parlementaire devrait lire le Budget supplémentaire des dépenses que son propre gouvernement a préparé, parce qu'on y voit clairement que les conservateurs n'aident pas le moins du monde les Canadiens de la classe moyenne.

In fact, it should be supporting initiatives like that. Mr. Speaker, maybe the parliamentary secretary should read his own government estimates because the bottom line is that the Conservatives are not helping middle-class Canadians.


Les changements survenus dans la nature du travail, l’économie et la société de façon plus générale signifient que l’aptitude à lire et à écrire est plus importante que jamais dans le monde d’aujourd’hui et que l’Europe devrait donc viser un taux d’alphabétisation fonctionnelle de 100 % pour l’ensemble de ses citoyens.

Changes in the nature of work, the economy and society more generally mean that literacy is more important than ever in today's world and that Europe should therefore aim for 100% functional literacy among all its citizens.


- (ES) Monsieur le Président, tout le monde devrait lire et étudier l’excellent rapport de mon ami M. Howitt, car on y trouve des défis et des réponses.

– (ES) Mr President, everybody should read and study the excellent report by my friend Mr Howitt very carefully, because in it they will find challenges and responses.


Le président: Tout le monde devrait lire les deux, car si nous rejetons l'option B, alors quelqu'un peut proposer l'option A—ou quand nous mettons l'option B aux voix, elle est adoptée puis elle sera la règle.

The Chair: Everybody should read them both because if we defeat option B, then someone can move option A—or when we vote on option B, it's passed, and then it would be the rule.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce que je dirais à la Chambre, c'est que tout le monde devrait lire ou entendre les mots très émouvants du général Hillier.

I will tell the House this: everyone should read or hear General Hillier's extremely moving words.


On peut lire dans les conclusions de la présidence du Conseil européen de Thessalonique (19 et 20 juin 2003), au paragraphe 66, "Relations avec le monde arabe", que L’Union européenne va renforcer son partenariat avec le monde arabe et promouvoir un dialogue politique plus étroit, le pluralisme et la réforme démocratique", et au paragraphe 68, que la société civile des pays de la région, y compris les femmes, devrait jouer un rôle important dans la pro ...[+++]

The 19-20 June 2003 Thessaloniki European Council Presidency conclusions include the following: Paragraph 66 (Relations with the Arab world): 'The European Union is convinced that it must strengthen its partnership with the Arab world. It intends to promote a closer political dialogue, pluralism and democratic reform'. Paragraph 68: '.the civil society of the countries of the region, including women, is expected to play an important role in promoting democratic values, social awareness, education and development'.


On peut lire dans les conclusions de la présidence du Conseil européen de Thessalonique (19 et 20 juin 2003), au paragraphe 66, "Relations avec le monde arabe", que L'Union européenne va renforcer son partenariat avec le monde arabe et promouvoir un dialogue politique plus étroit, le pluralisme et la réforme démocratique", et au paragraphe 68, que la société civile des pays de la région, y compris les femmes, devrait jouer un rôle important dans la pro ...[+++]

The 19-20 June 2003 Thessaloniki European Council Presidency conclusions include the following: Paragraph 66 (Relations with the Arab world): 'The European Union is convinced that it must strengthen its partnership with the Arab world. It intends to promote a closer political dialogue, pluralism and democratic reform'. Paragraph 68: '.the civil society of the countries of the region, including women, is expected to play an important role in promoting democratic values, social awareness, education and development'.


Nous devons être prêts à faire face aux conséquences de gestion et administratives de ce que nous essayons de faire dans le monde, autrement, les personnes qui souffriront seront celles qui devraient recevoir notre aide, aide qui devrait leur permettre d'apprendre à lire et à écrire, de vivre une vie plus saine ou de créer les institutions nécessaires à la bonne administration de leurs communautés.

We have to be prepared to face up to the management and administrative consequences of what we are trying to do around the world, otherwise the people who suffer are those who should be receiving our help to enable them to read and write or live a better and healthier life or create the institutions of good governance in their communities.


Tout le monde devrait lire le rapport de ce comité, car les enfants qui y sont présentés nous ont donné vraiment de quoi réfléchir.

Everyone should read the report from that committee because where we saw children in that picture gave us more than food for thought.




Anderen hebben gezocht naar : monde devrait lire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monde devrait lire ->

Date index: 2024-11-20
w