Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nommé très clairement » (Français → Anglais) :

M. John Ryan: J'aimerais dire ceci très clairement: oui, le gouvernement fédéral, par l'entremise du ministre, nomme les membres du conseil d'administration, mais aucun des membres du conseil d'administration n'intervient dans l'autorisation des prêts.

Mr. John Ryan: I'd like to be very clear on the point that, yes, the federal government, through the minister, does appoint the board of directors, but there are no board members involved in any loan authorizations.


Les critères de nomination des membres du directoire de la BCE sont très clairement exposés dans le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et dans le statut de la BCE et du SEBC: "les membres du directoire sont nommés parmi des personnes dont l'autorité et l'expérience professionnelle dans le domaine monétaire ou bancaire sont reconnues"; et "seuls les ressortissants des États membres [de la zone euro] peuvent être membres du directoire".

The criteria for the appointment of ECB’s Executive Board members are very clearly set out in the Treaty on the Functioning of the EU and in the Statute of the ESCB and the ECB "the members of the Executive Board shall be appointed among persons of recognised standing and professional experience in monetary or banking matters”; and “only nationals of [euro area] Member States may be members of the Executive Board”.


Comme je l'ai déjà dit dans ma réponse à la question précédente, le traité et les statuts stipulent très clairement que les membres du directoire sont nommés "parmi des personnes dont l'autorité et l'expérience professionnelle dans le domaine monétaire ou bancaire sont reconnues".

As mentioned in my reply to the previous question, the Treaty and the Statute are clear in stipulating that the members of the Executive Board “shall be appointed among persons of recognised standing and professional experience in monetary or banking matters”.


Si je me rappelle bien la discussion qui s'est tenue sur la résolution prise pour le Sommet de Barcelone, où l'on a nommé très clairement des projets qui portent atteinte à la biodiversité et limitent cette dernière, nous ne devons pas avoir pour seule démarche de déposer des résolutions originales qui doivent nous permettre de protéger les gorilles des montagnes dans les forêts africaines : il est également nécessaire de mettre en œuvre de manière résolue des projets et nos propres programmes - tels que le programme Natura 2000.

When I recall the discussions on the resolution concerning the Barcelona Summit, a resolution which referred quite clearly to specific projects in Europe that contravene the principle of biodiversity and fail to protect rare flora and fauna, I am persuaded that it is not enough for us here in Europe merely to keep tabling splendid resolutions designed to protect mountain gorillas in African forests but that we also need to engage wholeheartedly in the implementation of projects and of our own European programmes, such as Natura 2000.


Je veux souligner très clairement une chose, et cela ne s’adresse pas à vous personnellement: la façon dont vous avez été nommé est inacceptable et je pense que c’est la dernière fois qu’un candidat à la présidence de la Commission est nommé de cette manière.

I want to make one thing perfectly clear, and it is not directed at you personally: the manner in which you were nominated is not acceptable, and I think this is the last time that a candidate for the Presidency of the Commission will be nominated in that way.


C'est pourquoi plusieurs intervenants ont affirmé très clairement que notre action doit être axée sur le présent et être de plus en plus interdisciplinaire afin de mobiliser le plus grand nombre d'acteurs possible – le monde politique, la société civile et ceux que la vice-présidente Lalumière nomme les «acteurs du dialogue».

That is why several speakers have underlined the need to mobilise the largest possible number of actors -- politicians, civil society, and those Vice-President Lalumière called the "dialoguers".


30. souligne que la crédibilité de la BCE dépend également de la transparence optimale de ses processus de décision; rappelle qu'il a demandé que, peu de temps après les réunions du conseil des gouverneurs de la BCE, des procès-verbaux succincts de ces réunions soient publiés, procès-verbaux présentant clairement les arguments en faveur et à l'encontre des décisions prises et les raisons pour lesquelles ces décisions ont été prises et si elles l'ont été à l'unanimité ou non; souligne que cette forme de communication ne saurait remplacer l'information fournie par le président de la BCE immédiatement après l'adoption de décision monétair ...[+++]

30. Emphasises that the credibility of the ECB is also dependent on a high degree of transparency in its decision-making processes; reiterates its call, that, shortly after meetings of the Governing Council of the ECB, summary minutes of these meetings will be published containing a clear statement of the arguments in favour and against the decisions taken, the reasons why these decisions were taken and whether or not these decisions were taken unanimously; insists that this form of communication should not replace the information given by the President of the ECB immediately after monetary decisions are taken, which provide an invalua ...[+++]


Il institue un conseiller en éthique qui sera nommé de façon indépendante et il établit très clairement que le conseiller en éthique sera indépendant et rendra des comptes au Parlement, non au Cabinet ni au premier ministre.

It establishes an ethics counsellor who will be appointed independently and it makes it very clear that the ethics counsellor will be independent and will report to parliament not to cabinet nor the Prime Minister.


Ce document du ministère et d'autres montrent très clairement que les problèmes de gestion du ministère ne se limitent pas au fleuve Fraser et dépassent les compétences professionnelles des scientifiques que le ministre a nommés pour faire partie de son groupe d'examen.

Mr. John Cummins (Delta): Mr. Speaker, the minister fines fishermen in Newfoundland thousands of dollars for jigging a few cod for supper and looks the other way while thousands of fish are poached in B.C. The leaked document and others indicate quite clearly that management problems at DFO extend beyond the Fraser River and beyond the professional capabilities of scientists appointed to the minister's review panel.


Mais les Canadiens, y compris les Québécois, la trouvent plutôt bien, comme un geste d'ouverture qui nomme les valeurs qui nous rassemblent, ce que démontre très clairement la dernière consultation qui a été faite en Ontario.

But Canadians, including Quebeckers, find it a rather good initial gesture of openness that reflects the values which unite us, as was clearly shown by the recent consultation in Ontario.


w