Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nommer trois éléments que nous devons toujours garder » (Français → Anglais) :

Je me contenterai de nommer trois éléments que nous devons toujours garder à l'esprit et de formuler une remarque d'intérêt général.

At the outset, I wish to suggest that there are three matters to be kept always in mind. Also, I wish to make a general remark.


D'un point de vue du Canada, je pense qu'il y a trois choses que nous devons garder à l'esprit pour attirer.Dans mon esprit, le premier élément déterminant du développement économique de l'avenir sera la qualité de la vie.

I think there are three things we have to keep in mind from a Canadian point of view in attracting.In my mind, the number one determinant of economic development in the future is going to be quality of lifestyle.


Nous devons par conséquent garder trois éléments à l’esprit.

We should therefore bear three things in mind.


Cela signifie que la défense des droits de l’homme constitue un tout et que, si la première attaque aux droits de l’homme est constituée par le terrorisme lui-même, qui ne respecte pas le droit fondamental à la vie, cela ne veut pas dire que nous ne devons pas toujours garder à l’esprit que, dans toute action et dans toute lutte contre le terrorisme ...[+++]

This means that the defence of human rights is an absolute and that, if the main violation of human rights is terrorism itself, which does not respect the basic right to life, that does not mean that we must not always be aware, in any action or fight against terrorism, that human rights are a fundamental element which must be respected at all times.


Cela signifie que la défense des droits de l’homme constitue un tout et que, si la première attaque aux droits de l’homme est constituée par le terrorisme lui-même, qui ne respecte pas le droit fondamental à la vie, cela ne veut pas dire que nous ne devons pas toujours garder à l’esprit que, dans toute action et dans toute lutte contre le terrorisme ...[+++]

This means that the defence of human rights is an absolute and that, if the main violation of human rights is terrorism itself, which does not respect the basic right to life, that does not mean that we must not always be aware, in any action or fight against terrorism, that human rights are a fundamental element which must be respected at all times.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nommer trois éléments que nous devons toujours garder ->

Date index: 2025-08-03
w