Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreux pays vont devoir " (Frans → Engels) :

De nombreux pays vont également fournir des efforts pour inciter les employeurs à se conformer et les encourager à faire plus que ce que la loi exige, en leur offrant notamment des avantages supplémentaires et une compensation pour les réductions de salaire.

Many countries will supplement these efforts to induce compliance and encourage employers to give more than what the law requires, such as providing extra benefits and making up any difference in pay.


Nous planifions une transition en Afghanistan, c'est-à-dire que de nombreux pays vont devoir s'adapter — Monsieur, excusez-moi.

We're planning for a transition in Afghanistan, where there are many nations that are going to adjust— Sir, I apologize.


En tant que colégislateur pour ce type de questions, le Parlement européen doit se rendre compte que de nombreux textes législatifs vont devoir être révisés avant que la législation communautaire en matière d'environnement réponde aux attentes de l'électorat de l'UE, et, dans certains cas, réponde y compris aux objectifs fixés par la législation en vigueur.

The European Parliament as co-legislator on such issues must realise that there is a lot of legislative revision which needs to be done before EU Environment law meets the expectations of the EU electorate, and in some cases, even meets the objectives contained in existing laws.


Les habitants de mon pays vont devoir faire face, à partir d’avril, à un flot continuel de personnes cherchant à traverser les frontières, jour après jour.

The people in my country, as from April onwards, will be seeing people crossing over continuously, day after day.


Les élections ont mis en lumière les nombreux problèmes et manquements du processus démocratique nigérian, et la Commission est consciente que quantité de défis et d’appréhensions vont devoir être abordés et surmontés.

The elections have highlighted the many problems and shortcomings of the Nigerian democratic process, and the Commission is aware that many challenges and misgivings need now to be addressed and overcome.


Ayant étudié la question, je dois dire tout d’abord que le Danube est un fleuve qui traverse de nombreux grands pays de l’Union européenne et de nombreux pays non communautaires, de même que deux pays, la Bulgarie et la Roumanie, qui vont bientôt adhérer.

Having studied the matter, I have to say, first of all, that the Danube is a river which passes through a great many countries in the European Union and many non-Community countries, as well as two countries, Bulgaria and Romania, which are going to accede.


Maintenant que les factures vont devoir reposer sur la consommation réelle, les fournisseurs ne pourront plus émettre de factures reposant sur une estimation, lesquelles ont conduit à de nombreux problèmes de dette.

Now that bills will have to be based on actual consumption, utility companies will no longer be able to issue estimated bill after estimated bill, which has led to widespread debt problems.


Pour tenir compte des changements que ces trois pays vont devoir apporter à leurs systèmes actuels, notamment les règles en matière de secret bancaire, la proposition de directive prévoit une période transitoire de sept ans pendant laquelle ils pourront prélever une retenue fiscale au taux de 15% au cours des trois premières années et de 20% pendant les quatre dernières années, au lieu de fournir des informations aux autres États membres.

In recognition of the changes these countries need to make to their current systems, including their banking secrecy rules, the proposal provides for a seven-year transitional period during which instead of information reporting they would be able to levy a withholding tax. The withholding tax rate would be 15% during the first three years and 20% for the remaining four.


Des pans entiers de l'activité économique de ces pays vont devoir se conformer aux normes communautaires, notamment en matière de concurrence ou d'environnement.

It will be necessary for whole sections of the economic activity of these countries to conform to Community standards, in particular as regards competition policy and the environment.


Dernièrement, nous n'avons pas beaucoup pris l'initiative d'aller mener des campagnes dans ce genre de pays pour attirer ces immigrants, mais sachant que de nombreux pays vont essayer d'attirer de bons immigrants prometteurs au cours des prochaines années et que nous voulons continuer nous-mêmes à recruter des personnes possédant de grandes qualités, nous devrons peut-être envisager ce genre de choses.

We haven't in the recent past been very proactive about going specifically to countries and saying we're going to raise a campaign here to attract these people, but if we look at the fact that many countries are going to be out looking for good, promising immigrants in the next number of years, and we know we want to continue to recruit very high-quality people, then that may well be one of the things we will have to consider.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux pays vont devoir ->

Date index: 2022-11-05
w