Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreux juristes internationaux vous diront " (Frans → Engels) :

Vous avez hérité ici, en matière de droit international, de l'approche britannique, approche qui, selon de nombreux juristes internationaux chevronnés - et je reprends ici la manière dont l'un d'eux s'est exprimé - est à la fois rudimentaire, dépassée et insulaire.

What you have inherited is the British approach to international law, which, in the eyes of many distinguished international lawyers - and I quote one of them - is unsophisticated, old-fashioned and insular.


Au nom de tous les députés de cette Assemblée, je voudrais rendre hommage à votre engagement personnel au sein de nombreux forums internationaux, auxquels vous avez contribué par votre expérience et votre influence au service de causes qui revêtent la plus haute importance pour nous, députés du Parlement européen.

On behalf of all of the Members of this House, I would like to pay tribute to your personal commitment in many international fora, to which you have contributed with your experience and influence in the service of causes that are of the greatest possible importance to us Members of the European Parliament.


Mais comme de nombreux supporteurs des Glasgow Rangers en Écosse vous le diront, la présence des forces de police lors des rencontres internationales doit être amicale et discrète plutôt qu’hostile et excessive.

But, as many Rangers fans from Glasgow in Scotland will tell you, policing at international fixtures needs to be friendly and sensible, rather than hostile and over the top.


De nombreux consommateurs vous diront qu’il est impossible de dire d’où vient la viande de volaille entrant dans la composition des aliments que nous achetons aux quatre coins de l’Union européenne.

Many consumers will tell you that it is impossible to tell where the poultry meat comes from in the composite foods we buy throughout the European Union.


- (DA) Nous approuvons, Monsieur le Président, une prolongation de la proposition, mais je tiens parallèlement à vous rappeler que l'Agenda 2000, qui a été décidé l'année passée à Berlin, repose sur une volonté d'aller dans la voie de la libéralisation du commerce et d'essayer de réduire les régimes d'aide actuels et de conclure des accords dans le cadre de l'OMC permettant, par le concours des mécanismes du marché, d'accroître l'accès à de nombreux marchés internationaux.

– (DA) Mr President, we are able to support an extension to the proposal but, at the same time, I would draw attention to the fact that Agenda 2000, which was decided upon last year in Berlin, is based, of course, upon our looking towards free trade and endeavouring to reduce the present level of aid and to reach a number of agreements under the aegis of the WTO whereby, by virtue of market mechanisms, we can obtain greater access to the many markets out in the world.


Je comprends parfaitement que les amendements sont nombreux et que vous souhaiteriez peut-être, Mesdames, Messieurs, les soutenir si nous n'étions pas tous liés par certains engagements internationaux.

I perfectly understand that we have many amendments and that, if we did not have international commitments which are binding of all of us, the honourable Members would probably like to support them.


De nombreux juristes internationaux vous diront que c'est à cause de cela que tout a dérapé, parce que les résolutions 687 et 1284 maintenant ne sont pas des instruments juridiques appropriés.

Many international lawyers will tell you this is where the whole thing has gone wrong, because 687 and now 1284 are inappropriate legal devices.


Donc de nombreux juristes internationaux, notamment notre ami à Princeton, Richard Falk, croient que ce sont des applications illégales, des applications abusives, du pouvoir conféré au Conseil de sécurité en vertu du chapitre VII relativement à l'imposition d'un embargo.

So many international lawyers, including our friend in Princeton, Richard Falk, believe these are illegal applications, misapplications, of Security Council authority under chapter VII to impose some sort of embargo.


Quand nous levons l'immunité des États, de nombreux juristes internationaux affirment que nous abandonnons le principe international d'égalité des États.

When we lift sovereign immunity, many international lawyers will say that we are abandoning the international notion of equality of states.


La réponse réside dans un dilemme qui, même s'il est reconnu par de nombreux juges et juristes internationaux, est rarement énoncé.

The answer lies in a dilemma that many judges and international lawyers know to be true, but do not often say.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux juristes internationaux vous diront ->

Date index: 2021-10-05
w