Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreux députés voudraient voir » (Français → Anglais) :

Il y a bien des gens de bonne volonté parmi les dirigeants—ils sont peu nombreux—qui voudraient voir de la tolérance entre les ethnies.

There are people of goodwill in the leadership—they are few in number—who would like to see multi-ethnic tolerance.


Il y a bien des gens de bonne volonté parmi les dirigeants—ils sont peu nombreux—qui voudraient voir de la tolérance entre les ethnies.

There are people of goodwill in the leadership—they are few in number—who would like to see multi-ethnic tolerance.


Les remarques formulées par Pascal Lamy la semaine dernière, lors de sa première conférence de presse en tant que secrétaire général de l’OMC, sont encourageantes à cet égard. Pour moi, ce n’est qu’en étant clairs sur la dimension du développement du cycle de Doha à Hong Kong que nous verrons le genre de progrès que de nombreux députés voudraient voir se réaliser au début de décembre.

I was heartened in that regard by the remarks of Pascal Lamy last week, in his first press conference as Secretary General of the WTO, for I believe that only by being clear as to the development dimension of the Doha round in Hong Kong, will we see the kind of progress that I believe many Members of this Parliament would wish to see made in early December.


Même si ce débat n’apportera probablement guère de changements sur le fond, de nombreux députés voudraient s’exprimer.

Even though this debate will probably make few changes of any substance, a lot of Members would like to speak in it.


Je vois à présent qu’ils ont été critiqués pour cela, étant donné que de nombreux députés n’ont pas été d’accord de voter pour un amendement oral dont ils voudraient supprimer tout cela.

I now gather that they have been criticised for enforcing this, given the fact that so many people have disagreed with a vote on an oral amendment in which they would like to take all of this back.


C'est pourquoi de nombreux députés voudraient qu'on étudie davantage le projet de loi, à moins que le gouvernement ne soit disposé à écouter le Comité de la santé et à le scinder.

That is why many members would like further consideration of the bill unless the government is prepared to listen to the health committee and split it.


Enfin, tout ce que cette résolution réussira à faire, c’est de confirmer la conviction des autorités cubaines, selon lesquelles l’Union européenne n’est pas un interlocuteur indépendant, mais un simple prolongement des intérêts et stratégies de l’administration Bush. Elle ne les convaincra pas de faire le moindre pas dans la direction où nombre d’entre nous voudraient voir les choses évoluer dans leur pays. En d’autres termes, la résolution est, globalement, inutile à cet égard également, sauf pour les députés ...[+++]

Finally, all this resolution will achieve will be to confirm the Cuban authorities’ conviction that the European Union is not an independent interlocutor, but simply an extension of the interests and strategies of the Bush administration, and it will not persuade it to do a single thing to move in the direction in which many of us would like to see things progress in their country; in other words, in this regard as well, this resolution is essentially pointless except for those people in this House whose aim is simply to discriminate against Cuba and carry on treating it as an exception and in a manner that is different to the way it tr ...[+++]


Même les députés du parlement danois voudraient voir leur immunité levée pour que leur affaire puisse être jugée devant un tribunal.

Even Members of the Danish Parliament would have their immunity waived so that their cases might be tried before the courts.


L'hon. David M. Collenette (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, je crois que la plupart des députés voudraient voir une amélioration de la qualité du réseau routier au Canada.

Hon. David M. Collenette (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, I think most members of the House would like to see an improvement in road quality across the country.


Cependant, je ne pense pas qu'en procédant aussi hâtivement, on rendrait justice à cette question, que le député a exposée en quelques mots, ainsi qu'aux nombreux députés qui voudraient pouvoir intervenir à ce sujet.

But I do not think this rather hasty arrangement would do justice to the subject, as the hon. member has said in his few words, or to the many members who may want to speak on the matter.


w