Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreux députés envisagent en fait de quitter strasbourg " (Frans → Engels) :

Je fais cette demande parce que, comme vous nous l’avez expliqué en détail au début de cette séance, les députés auront peut-être des difficultés à rentrer dans leur pays jeudi. Je sais que de nombreux députés envisagent en fait de quitter Strasbourg mercredi.

I do so because, as you yourself described in detail at the outset of this meeting, Members will face potential problems on Thursday travelling back to their home countries; indeed, I know of many Members from across the House who are actually planning to leave Strasbourg on Wednesday.


42. s'alarme de la recrudescence de l'antisémitisme en Europe et de la banalisation des discours niant ou relativisant l'Holocauste; est vivement préoccupé que de nombreux membres de la communauté juive envisagent de quitter l'Europe du fait de la montée du climat antisémite et des discriminations et violences perpétrées à leur égard;

42. Is alarmed at the rise in anti-Semitism in Europe and the increasingly widespread efforts to deny or downplay the Holocaust; is deeply concerned that many members of the Jewish community are planning to leave Europe because of the worsening climate of anti-Semitism and discrimination and violence against them;


Je dois dire que je regrette et que je suis déçue que de nombreux députés - dont les putés polonais - ne puissent être présents, parce qu’il doit être tout à fait clair que les sociétés sucrières ne peuvent, je répète, ne peuvent, tout bonnement accepter ou encaisser le fonds de restructuration et quitter le pays ...[+++]

I must say that I am sorry and disappointed that quite a lot of Members – among others the Polish Members – are obviously unable to be here, because it must be completely clear that sugar companies cannot, I repeat, cannot, just take or cash in the restructuring fund and leave the country.


Ces faits déplorables le démontrent, le tout au moment où la Commission européenne vient d'ouvrir un bureau à La Havane et où nos institutions et de nombreux députés de ce Parlement s'apprêtent à envisager de manière très positive l'éventuelle intégration de Cuba dans les Accords de Cotonou.

These regrettable events illustrate why this is so. Sadly, the events took place just as the European Commission opened a representation in Havana, and when our institutions and many Members of this House were favourably disposed towards extending participation in the Cotonou Agreement to include Cuba.


Vous avez vous-même fait l’expérience des difficultés gigantesques auxquelles doivent faire face de nombreux députés pour se rendre à Strasbourg.

You yourself will have experienced some of the extreme difficulties faced by many Members in travelling to Strasbourg.


Le Comité des finances a envisagé un certain nombre d'amendements, mais le député n'est pas sans savoir que les amendements étudiés au comité peuvent également être soumis à la Chambre, ce qui fait que de nombreux amendements de fond sont présentés ici, à l'étape du rapport.

The finance committee considered a number of amendments, but the member will well know that amendments dealt with in committee can also be dealt with in the House, so many of the amendments of substance are coming forward at report stage.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux députés envisagent en fait de quitter strasbourg ->

Date index: 2022-11-15
w