Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreux citoyens rencontrent encore » (Français → Anglais) :

16. rappelle que la possibilité de transférer les droits à la sécurité sociale et aux indemnités de chômage, les droits à pension et les droits aux soins de santé, en particulier pour les personnes handicapées, et la reconnaissance des qualifications professionnelles et des crédits académiques jouent un rôle important dans la pleine garantie des droits fondamentaux et des libertés civiles, du fait notamment de la mobilité des travailleurs, qui a augmenté au cours des dernières années à la suite de la crise économique; relève néanmoins que de nombreux citoyens rencontrent encore des problèmes lorsqu'ils souhaitent faire valoir ces droits ...[+++]

16. Recalls that the portability of social security rights and unemployment benefits, pension rights and healthcare rights, in particular for the disabled, and the recognition of professional qualifications and academic credits are important in ensuring the full accomplishment of fundamental rights and civil liberties, including on the basis of the achievement of worker mobility, which has increased in recent years due to the economic crisis; notes, however, that many citizens still encounter problems in asserting these rights; reit ...[+++]


Il décrit les principaux obstacles que les citoyens rencontrent encore dans leur vie quotidienne lorsqu’ils exercent les droits que leur confère l’UE au-delà de leurs frontières nationales et expose les mesures envisagées pour leur permettre de jouir de leurs droits.

It describes main obstacles that citizens still encounter in their daily lives when they exercise their EU rights across national borders and outlines the measures envisaged to empower them to enjoy their rights.


10. rappelle que la transférabilité des allocations de sécurité sociale, des pensions et des soins de santé ainsi que la reconnaissance des qualifications professionnelles et des crédits universitaires constituent des questions importantes pour la pleine réalisation des droits fondamentaux et des libertés civiles, y compris sur la base de l’achèvement du marché intérieur, mais note que de nombreux citoyens rencontrent encore des problèmes pour faire valoir ces droits; appelle par conséquent la Commission et les États membres à veiller à ce que ces droits soient respectés, garantis, appliqués et développés comme il se doit;

10. Recalls that the portability of social security benefits, pensions, health care and recognition of professional qualifications and academic credits are important issues that ensure the full accomplishment of fundamental rights and civil liberties, including on the basis of the completion of the internal market, but notes that many citizens still encounter problems in asserting these rights; calls on the Commission and the Member States, therefore, to ensure that these rights are properly respected, guaranteed, applied and develop ...[+++]


Les Roms qui sont des ressortissants de pays tiers en séjour régulier dans les États membres peuvent également se retrouver dans une position de vulnérabilité, en particulier lorsqu'ils partagent les mêmes conditions de vie précaires que de nombreux citoyens de l'Union d'origine rom, tout en rencontrant les difficultés que connaissent de nombreux migrants originaires de pays n'appartenant pas à l'Union.

Roma who are third-country nationals staying legally in the Member States can also be placed in a vulnerable position, particularly when they share the same poor living conditions as many Roma who are citizens of the Union, whilst also facing the challenges of many migrants coming from outside the Union.


Pour moi, cela veut dire qu’à partir de maintenant, les institutions européennes et les États membres doivent progresser vers la suppression des frontières intérieures de l’Union européenne, étant donné que les citoyens rencontrent encore des obstacles administratifs et juridiques qui semblent les empêcher d’exercer leurs droits de vivre et de travailler dans l’État membre de leur choix.

What this means to me is that, starting from now, European institutions alongside Member States must make progress towards abolishing the borders inside the EU, as citizens continue to face administrative and legal obstacles which seem to prevent them from exercising their right to live and work in the Member State of their choice.


Le rapport relève les principaux obstacles que les citoyens de l’UE rencontrent encore dans leur vie privée, académique ou professionnelle, en tant que consommateurs de biens et de services ou en tant qu’acteurs politiques.

The report identifies the main obstacles that EU citizens may still confront in their private, academic or professional life, when consuming goods and services or in their role as political actors.


Ce rapport est une initiative stratégique de la Commission. Il décrit les principaux obstacles que les citoyens de l’Union européenne (UE) rencontrent encore dans leur vie quotidienne lorsqu’ils exercent les droits que leur confère l’UE au-delà de leurs frontières nationales.

The report is a strategic initiative of the Commission and presents the main obstacles European Union (EU) citizens continue to face in their daily lives when exercising their EU rights across national borders.


La présente communication contribue également à la mise en œuvre de l’action 8 du «Rapport 2010 sur la citoyenneté de l'Union – Lever les obstacles à l'exercice des droits des citoyens de l'Union» [4], initiative stratégique de la Commission, qui met l'accent sur les obstacles que rencontrent encore les citoyens, notamment lors de leurs déplacements à l'étranger, et présente des moyens d’y remédier.

The Communication also contributes to implementing Action 8 of the "EU Citizenship Report 2010 – Dismantling the obstacles to EU citizens' rights" [4], a strategic initiative of the Commission, focusing on obstacles citizens still face, notably when moving cross-border, and presenting remedies to them.


A. considérant le malaise que de nombreux citoyens éprouvent encore vis-à-vis de l'euro,

A. whereas many European citizens are still unhappy about the euro,


Le rapport signale, entre autres, qu’en dépit du travail accompli - en particulier par le médiateur européen et son équipe -, les citoyens rencontrent encore des problèmes lorsqu’ils veulent obtenir des informations et des documents auprès des institutions.

Amongst other things, the report notes that, despite the work done, in particular by the European Ombudsman and his team, the citizens are still experiencing problems obtaining information and documents from the institutions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux citoyens rencontrent encore ->

Date index: 2023-05-31
w