Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreux armateurs vont donc perdre " (Frans → Engels) :

La mobilité du marché du travail signifie que les enfants vont perdre leur réseau d'amis, leur réseau de connaissances de l'école et ils vont donc perdre ce que l'on pourrait appeler leur capital social de quartier.

Labour market mobility implies that children will lose their network of friends, their network of acquaintances within schools, and therefore in that sense, will lose what can be called their neighbourhood social capital.


Aux termes du projet de loi, les fabricants de produits du tabac ne pourront plus faire de la publicité pour souligner leur association à un événement dans presque toutes les circonstances. Ils vont donc perdre la reconnaissance promotionnelle, le droit de propriété intellectuelle que j'ai mentionné il y a quelques instants.

According to the proposed legislation as it currently stands, tobacco companies will lose the right to advertise their affiliation with an event in almost all circumstances and hence lose the promotional value and recognition, the intellectual property value I mention moments ago.


Ils vont donc perdre faute d'accès aux capitaux et non pas parce que la population locale n'a pas besoin d'eux pour travailler ni parce que ce ne sont pas de bons pêcheurs.

North coast residents will lose because they don't have the same access to capital, not because the community doesn't need them for employment and not because they're not good fishermen.


Près de 200 professeurs vont donc perdre leur emploi. Les institutions fédérales devront donc recourir au secteur privé pour la formation linguistique.

Nearly 200 teachers will therefore lose their jobs, and federal institutions will have to resort to the private sector for language training purposes.


Les producteurs ACP vont donc perdre en compétitivité, ce qui aura une incidence néfaste sur les plans économique et social.

Therefore, the ACP countries will lose competitiveness, which, in spite of the exemption from customs duties that they enjoy, may have a negative economic and social impact.


7. met en garde contre l'abus de "stratégies de sortie de crise" en vue de renouveler l'agenda de dérégulation structurelle des marchés du travail et de l'aide sociale; fait observer que les politiques visant à réduire l'aide sociale, les salaires, les indemnités de chômage, les retraites, les services publics et la protection de l'emploi, ainsi que les politiques destinées à relever l'âge de la retraite, les cotisations sociales des salariés et la TVA, nuisent à l'investissement public et à la demande interne et vont donc prolonger la r ...[+++]

7. Warns against the abuse of ‘exit strategies’ to renew the agenda of structural deregulation of labour markets and welfare; points out that policies to cut welfare, wages, unemployment benefits, pensions, public services and job protection, and also policies to increase the retirement age, social security contributions of employees and VAT, are undermining public investment and internal demand and will thus prolong the recession; strongly criticises the fact that these neo-liberal policies are now being applied again in many EU Member States in the framework of the EU exit strategy and are being imposed especially upon Hungary, Latvia and Romania as part of joint EU-IMF re ...[+++]


De nombreux armateurs vont donc perdre l'apport de ces embarcations, ce qui ne fera que grossir le cimetière des navires qu'est devenue la politique commune de la pêche.

As a result, many boat owners will obviously ask for vessels to be decommissioned, thereby adding even further to the graveyard for boats that the common fisheries policy has become.


Donc, si à la fin de cette année, et malgré toute ma bonne volonté, les pays concernés n'ont pas un accord autre qui les met sur le même pied que ce qu'ils avaient jusqu'à aujourd'hui, ils vont effectivement perdre de nombreux marchés, à l'exemple de ce que j'ai dit pour la Côte d'Ivoire.

Therefore, if at the end of this year, despite all my goodwill, the countries concerned have no other agreement setting them on the same footing as they had until today, they will certainly lose markets, and I have already mentioned the example of the Côte d’Ivoire.


Le vieillissement du personnel de santé représente une bombe à retardement parce que de nombreux employés vont partir à la retraite précisément à une époque où l'on assiste à un vieillissement général de la population et donc à des besoins accrus en soins de santé et soins de longue durée.

The ageing of health workers constitutes a time bomb, since many such workers are retiring just at the time when a general ageing of the population is taking place - hence at a time of increasing demand for health care and long-term care.


Les Américains vont donc perdre leur seigneuriage dans l'économie souterraine et sur le marché de la drogue.

Thus the Americans will lose the seigniorage in the underground economy and the drug market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux armateurs vont donc perdre ->

Date index: 2024-07-30
w