Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombreuses reprises réitère " (Frans → Engels) :

Nous vous avons donné l'information globalement, mais je réitère mon offre de vous faire ce que l'on a fait à de nombreuses reprises à Jackie Helms, c'est- à-dire de vous donner une séance d'information à huis clos.

We've given you the aggregate of the information, but I again repeat the offer to do what Jackie Helms has had many times, and that is have an in camera briefing.


8. se déclare, par conséquent, opposé à toute velléité de limiter ou de réduire les crédits destinés à la réalisation des grands objectifs et des initiatives phares de la stratégie Europe 2020; fait observer que si tel était le cas, cette limitation aurait un effet inverse qui se traduirait très probablement par l'échec de la stratégie Europe 2020, sort qu'a connu la stratégie de Lisbonne; estime que la stratégie Europe 2020 ne sera crédible que si elle dispose de moyens financiers suffisants et rappelle que le Parlement a soulevé cette question politique grave à de nombreuses reprises; réitère ...[+++]

8. Opposes, therefore, attempts to limit or reduce budget appropriations linked to the delivery of the Europe 2020 strategy's headline targets and seven flagship initiatives; notes that any such attempt would be counter-productive, most likely resulting in the failure of Europe 2020, as was the case for the Lisbon Strategy; takes the view that the Europe 2020 strategy can be credible only if adequately funded, and recalls that the EP has on numerous occasions raised this serious political concern; reiterates its strong request for the Commission to cla ...[+++]


8. se déclare, par conséquent, opposé à toute velléité de limiter ou de réduire les crédits destinés à la réalisation des grands objectifs et des initiatives phares de la stratégie Europe 2020; fait observer que si tel était le cas, cette limitation aurait un effet inverse qui se traduirait très probablement par l'échec de la stratégie Europe 2020, sort qu'a connu la stratégie de Lisbonne; estime que la stratégie Europe 2020 ne sera crédible que si elle dispose de moyens financiers suffisants et rappelle que le Parlement a soulevé cette question politique grave à de nombreuses reprises; réitère ...[+++]

8. Opposes, therefore, attempts to limit or reduce budget appropriations linked to the delivery of the Europe 2020 strategy's headline targets and seven flagship initiatives; notes that any such attempt would be counter-productive, most likely resulting in the failure of Europe 2020, as was the case for the Lisbon Strategy; takes the view that the Europe 2020 strategy can be credible only if adequately funded, and recalls that the EP has on numerous occasions raised this serious political concern; reiterates its strong request for the Commission to cla ...[+++]


Je tiens à réitérer ce que j'ai dit à de nombreuses reprises à ce sujet, c'est-à-dire qu'il ne devrait pas revenir aux politiciens de déterminer quels médicaments doivent être approuvés à des fins médicales.

I want to reiterate what I have said all along on this issue, which is that it should not be up to politicians to determine which drug should be approved for medical use.


Permettez-moi de réitérer le fait que nos partenaires, en particulier ceux des milieux communautaires, nous ont exprimé à de nombreuses reprises l'importance de pouvoir disposer de l'information riche que produit Statistique Canada.

I would like to stress that our partners—especially those in community organizations—have often told us how important it is for them to have access to the wealth of information produced by Statistics Canada.


À de nombreuses reprises, j’ai réitéré dans ce Parlement le plein engagement de la Commission à l’égard d’une mise en œuvre effective du principe de partenariat, tout particulièrement dans le cadre de la nouvelle génération de politiques de cohésion.

Many times in this House, I have reiterated the Commission’s full commitment towards the effective implementation of the partnership principle, in particular in the new generation of cohesion policy.


- (EN) Je me suis déjà exprimé à de nombreuses reprises à ce sujet et je souhaite réitérer cet appel aujourd'hui : l'Europe ne devrait pas légaliser les drogues douces et de synthèse.

– I have been on record many times before and I would reiterate this call today that soft and synthetic drugs should not be legalised in Europe.


5. réitère avec force sa demande de création d'ici à 2007 d'un fonds de développement spécifique aux PTOM, distinct du FED, ce qui répondrait aux vœux formulés à de nombreuses reprises par les autorités locales de ces pays et par notre institution;

5. Reiterates strongly its call for the establishment by 2007 of a development fund specifically for OCTs, and separate from the EDF, which would accommodate the wishes expressed on numerous occasions by the OCT local authorities and the European Parliament;


Nos alliés ont déterminé que la campagne aérienne était la meilleure façon de procéder et nous avons réitéré notre position à de nombreuses reprises.

It was determined by our allies that the air campaign was the best way of doing that, and we have reiterated our position time and again.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses reprises réitère ->

Date index: 2021-10-10
w