Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreuses parties intéressées avaient déjà » (Français → Anglais) :

Ces questions ont déjà été examinées avec de nombreuses parties intéressées dans le domaine concerné, y compris des autorités nationales, des autorités chargées de la protection des données, Europol et le prestataire désigné.

These issues have already been discussed with many stakeholders in this area, including Member States authorities, data protection authorities, Europol and the designated provider.


Durant la consultation préliminaire, de nombreuses parties intéressées se sont montrées largement favorables à la définition d'exigences communes d'information pour les services de paiement fournis dans le marché intérieur.

Many interested parties have, during the preliminary consultation, expressed broad support for harmonised information requirements for payment services in the Internal Market.


De nombreuses parties intéressées avaient déjà participé à des groupes de référence au cours de la période de négociation et, dans de nombreux cas, ces réseaux sont restés actifs.

Many interested stakeholders were already involved in reference groups during the negotiation period and in many cases, these networks have continued.


35. se félicite de ce que le CET consulte de nombreuses parties intéressées, dont des représentants du monde de l'entreprise, et demande une nouvelle fois que soient également consultés des représentants du mouvement syndical de part et d'autre de l'Atlantique, afin que la dimension sociale soit pleinement intégrée; demande que les responsables du dialogue transatlantique sur le travail et du dialogue transatlantique sur l'énergie fassent partie du groupe de conseillers;

35. Welcomes that the TEC is advised by a range of stakeholders, including representatives of business, and calls once again for a comparable role to be given to representatives of the trade union movement on each side of the Atlantic, so that the social dimension is fully included; calls for the heads of the Transatlantic Labour Dialogue and the Transatlantic Energy Dialogue to be included in the Group of Advisers;


Elle ne doit pas priver de leur gagne-pain les nombreuses parties intéressées. Il est important de souligner que la numérisation n’est acceptable que si les droits de toutes les parties prenantes, et notamment des auteurs, des éditeurs, des illustrateurs, des concepteurs graphiques et des traducteurs littéraires sont pris en compte et protégés.

It is important to stress that digitalisation must only be accepted when the rights of the stakeholders, including authors, publishers, illustrators, graphic designers and literary translators, are represented and protected.


Le débat lancé par le Livre vert a suscité un intérêt considérable et a reçu un accueil favorable de la part de nombreuses parties intéressées.

The debate launched by the Green Paper met with considerable interest and was welcomed by many interested parties.


Il s’agit de débloquer ce qui a déjà été entamé, de satisfaire aux attentes créées dans de nombreuses familles qui avaient déjà entamé la procédure et ensuite, bien sûr, de lancer un nouveau système avec la nouvelle législation.

It is a question of moving forward with what has already been started, of satisfying the expectations created within many families which had already started the process and then, naturally, begin a new system under the new legislation.


Il s’agit de débloquer ce qui a déjà été entamé, de satisfaire aux attentes créées dans de nombreuses familles qui avaient déjà entamé la procédure et ensuite, bien sûr, de lancer un nouveau système avec la nouvelle législation.

It is a question of moving forward with what has already been started, of satisfying the expectations created within many families which had already started the process and then, naturally, begin a new system under the new legislation.


La Commission présentera cette proposition le plus tôt possible, après discussion avec les nombreuses parties intéressées.

The Commission will bring forward its proposal as soon as possible following discussion with many interested parties.


Si de nombreuses parties intéressées sont en faveur d'une approche axée sur le marché, leur enthousiasme, dans la plupart des cas, ne s'étend pas à l'utilisation d'une taxation différenciée.

While many stakeholders were in favour of a market-oriented approach, their enthusiasm often did not extend to using differentiated taxation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreuses parties intéressées avaient déjà ->

Date index: 2021-04-24
w