Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombre d’objectifs que nous souhaitons atteindre » (Français → Anglais) :

Même si nous sommes globalement en bonne voie pour atteindre l’objectif de 20 % concernant la proportion de sources d’énergie renouvelables, nous sommes encore loin de l’objectif fixé pour l’efficacité énergétique.

While we are broadly on track for the 20% target for renewable, we are a long way from achieving the objective set for energy efficiency.


Un grand nombre des initiatives clés que nous présenterons au cours de l'année à venir font suite à des évaluations au titre du programme pour une réglementation affûtée et performante (REFIT) et actualiseront et amélioreront la législation existante afin qu'elle continue d'atteindre ses objectifs de manière efficace et sans charges excessives.

Many of the key initiatives we will present in the next year follow regulatory fitness and performance reviews (REFIT) and will update and improve existing legislation so it continues to achieve its objectives effectively and without undue burdens.


tout en observant avec satisfaction que l'ensemble de l'Union s'emploie à atteindre son objectif de 2020, juge préoccupant qu'un grand nombre de pays (Belgique, France, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Espagne et Royaume-Uni) devront, d'après les estimations pour la période 2014-2020 du rapport d'étape 2015 sur les énergies renouvelables, probablement renforcer leurs politiques et leurs outils s'ils souhaitent atteindre leurs ...[+++]

While noting with satisfaction that the EU is on track to meet its 2020 target, expresses its concern at the large number of countries (Belgium, France, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Spain and the United Kingdom) which, according to the Commission’s 2015 Renewable Progress Report 2014-2020 estimates, may have to strengthen their policies and tools to ensure they meet their 2020 objectives, while achievement thereof is also not certain in the case of Hungary and Poland; calls on Member States that are lagging behind to undertake ...[+++]


Le comité de nomination fixe également un objectif à atteindre en ce qui concerne la représentation du sexe sous-représenté au sein de l’organe de direction et élabore une politique destinée à accroître le nombre de représentants du sexe sous-représenté au sein de l’organe de direction afin d’atteindre cet objectif.

Furthermore, the nomination committee shall decide on a target for the representation of the underrepresented gender in the management body and prepare a policy on how to increase the number of the underrepresented gender in the management body in order to meet that target.


Lors de l’examen des mesures prises ou de celles que nous proposons de prendre, nous nous penchons toujours sur la situation de départ et l’objectif que nous souhaitons atteindre et, à vrai dire, je pense que nous avons réalisé des progrès remarquables et considérables en matière de coopération policière par rapport à notre situation de départ.

When considering the measures taken or that we are proposing to take, we always look at the starting point and our intended destination and, in fact, on this matter of police cooperation, I think that we have made remarkable and considerable progress in relation to our starting point.


L'objectif intermédiaire serait d'atteindre, 5 ans après l'entrée en vigueur du présent règlement, un nombre de sites enregistrés EMAS correspondant à la moyenne des trois États membres qui comptaient le plus grand nombre de sites enregistrés par million d'habitants en 2007, ce qui donne un total escompté de 23 000 sites enregistrés EMAS [9].

As an intermediate objective, 5 years after the entry into force of this Regulation, the aim is to reach a number of EMAS registered sites that equals the average of the three Member States with, in 2007, the highest number of registered sites per million of inhabitants, which results in an envisaged total of 23.000 EMAS registered sites.[9]


- (PL) Monsieur le Président, nous sommes pleinement conscients que le nombre d’objectifs que nous souhaitons atteindre, ainsi que la quantité de besoins à combler, dépasse de loin les fonds dont nous disposons.

– (PL) Mr President, we are all fully aware of the fact that the number of goals we are setting ourselves, and the number of needs that must be met, exceeds by far the funds at our disposal.


J’espère quand même que, tous ensemble, nous jugeons l’objectif que nous souhaitons atteindre plus important que ce moyen qui sera sans doute nécessaire pour avancer réellement.

I do hope that we will stand united and attach more importance to the goal that we want to achieve than to these methods, which may be needed just once to make true progress.


Nous voulions nous persuader que le système de compensation et de mise en réserve de crédits d’émissions - averaging and banking - ne peut être habilité en Europe, car c’est un monstre bureaucratique que l’on pourrait difficilement contrôler en Europe et qui dit finalement peu de choses sur la véritable réalisation des objectifs que nous souhaitons atteindre.

We wanted to see if the 'averaging and banking' model was perhaps after all unjustifiable in European terms, being something of a bureaucratic monster that would be hard to keep a check on in Europe and which, to that extent, would tell us little about whether we could achieve the reductions we were aiming for.


Cet objectif, que nous souhaitons tous atteindre, exige la mise en œuvre d’actions innovatrices pour intégrer les groupes présentant des difficultés particulières dans le marché du travail.

This objective, which we all wish to achieve, demands innovative measures to integrate groups with special difficulties into the labour market.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre d’objectifs que nous souhaitons atteindre ->

Date index: 2022-10-21
w