Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre de substances toxiques parmi lesquelles " (Frans → Engels) :

5. demande à la Commission de définir des limites d'exposition européennes contraignantes pour un grand nombre de substances toxiques parmi lesquelles les substances cancérogènes, mutagènes et toxiques pour la reproduction, dans la mesure où les femmes, en particulier, sont souvent exposées, aussi bien sur leur lieu de travail qu'à leur domicile, à une combinaison de substances susceptibles d'augmenter les risques pour la santé, notamment en ce qui concerne la viabilité de leurs enfants;

5. Calls on the Commission to establish binding European exposure limits for an extended number of toxic substances, including substances that are carcinogenic, mutagenic or toxic to reproduction, as women in particular are often exposed to a cocktail of substances both in the workplace and in the home, which can increase health risks, including to the viability of their offspring;


Les sept nouvelles substances psychoactives, parmi lesquelles les drogues couramment appelées «spice» («drogue zombie»), «herbal incense» («encens») et «weed légale», se divisent en deux catégories: quatre d'entre elles sont des cannabinoïdes de synthèse, dont les effets sont similaires à ceux du cannabis mais qui sont beaucoup plus toxiques, tandis que les trois autres sont des opioïdes de synthèse très proches du fentanyl, substance contrôlée au niveau international.

The seven new psychoactive substances, including those commonly known as "spice", "herbal incense" and "legal weed", belong to two categories: four of them are synthetic cannabinoids, with effects similar to cannabis but much more toxic, while the other three substances are synthetic opioids closely related to fentanyl, a substance controlled at international level.


Au moins 30.000 de ces substances sont actuellement produites, parmi lesquelles la Commission en a recensé 2500 comme étant des substances chimiques produites et utilisées en grande quantité, et nous avons à peine commencé à comprendre les risques liés à nombre d'entre eux.

There are at least 30,000 of these substances currently produced, of which 2500 have been identified by the Commission as high-volume chemicals in terms of their production and use, and we have barely begun to understand the risks associated with many of them.


Elle comporte un certain nombre d'objectifs, parmi lesquels contribuer à une réduction mesurable de la demande de drogue, de la dépendance à l'égard de la drogue et des risques et des dommages sanitaires et sociaux liés à la drogue; contribuer à perturber le marché des drogues illicites et à réduire de manière mesurable la disponibilité de ces substances; et encourager la ...[+++]

It has a number of objectives, among which to contribute to a measurable reduction of the demand for drugs, of drug dependence and of drug-related health and social risks and harms; to contribute to a disruption of the illicit drugs market and a measurable reduction of the availability of illicit drugs; to encourage coordination through active discourse and analysis of developments and challenges in the field of drugs at EU and international level


Le programme de travail "Éducation et formation 2010" constitue le cadre politique dans lequel les mesures européennes en matière d'éducation et de formation s'inscrivent et au sein duquel les États membres ont adopté cinq mesures principales à réaliser d'ici 2010 parmi lesquelles : réduire le nombre de jeunes quittant prématurément l'école; améliorer le niveau d’éducation des jeunes de 15 ans ; augmenter le nombre d'élèves achevant le second cycle de l'enseignement secondaire.

The Education and Training 2010 work programme is the policy framework for European actions in education and training, within which Member States have agreed on five key benchmarks to be met by the year 2010: reducing the number of early school leavers; increasing the literacy level of 15 year olds, and; boosting the levels of upper-secondary completion.


Selon l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies (EMCDDA), plus de 170 décès dans l'UE et un grand nombre d'intoxications aigües sont liés à ces substances toxiques.

According to the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA), these toxic substances are associated with over 170 deaths across the EU and a number of acute intoxications.


La proposition ajoute quinze substances chimiques, parmi lesquelles des produits chimiques industriels, des biocides, des produits phytopharmaceutiques et, pour la première fois, trois substances de type pharmaceutique, à la liste de trente-trois polluants déjà surveillés et contrôlés dans les eaux de surface de l'Union.

The proposal adds 15 chemicals to the list of 33 pollutants that are monitored and controlled in EU surface waters, including industrial chemicals, biocides, plant protection products and, for the first time, three substances of pharmaceutical relevance.


Cette mise en balance du maintien des emplois dans l’industrie et de l’utilisation de substances toxiques pour lesquelles il existe des solutions de remplacement me paraît totalement inappropriée.

I consider wholly inappropriate this comparison between jobs in industry and the use of toxic substances for which alternatives exist.


La Convention HNS (substances nocives et potentiellement dangereuses) établit un système de responsabilité et d'indemnisation pour les dommages provoqués par différentes substances polluantes parmi lesquelles actuellement seuls les dommages provenant d'hydrocarbures peuvent être indemnisés conformément à la Convention internationale sur la pollution par les hydrocarbures.

The HNS (hazardous and noxious substances) Convention lays down liability and compensation arrangements applying to damage caused by various noxious substances. At present, only oil pollution damage is eligible for compensation under the IOPC Convention (International Oil Pollution Convention).


- (IT) Monsieur le Président, ce rapport entend justement limiter l'utilisation de certaines substances dangereuses, parmi lesquelles le plomb, dans les équipements électriques et électroniques.

– (IT) Mr President, this report rightly seeks to limit the use of hazardous substances, including lead, in electrical and electronic equipment.


w