Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombre de ses producteurs progressivement diminuer » (Français → Anglais) :

Comme la plupart des secteurs agricoles - et la majorité des secteurs économiques - le secteur laitier a vu le nombre de ses producteurs progressivement diminuer dans l'ensemble de l’Union européenne au cours des trente dernières années (- 6 % par an en moyenne).

As in most agricultural sectors – and most sectors of the economy – there has been a gradual decline in the number of dairy farmers around the EU in the past 30 years (-6% a year on average).


Entre 2007 et 2015, la capacité de la flotte de pêche de l’Union a baissé progressivement: le nombre de navires de pêche a diminué de 6 %, la puissance motrice de 14 % et le tonnage de 24 %.

Between 2007 and 2015 the EU fishing fleet’s capacity fell gradually, with the number of fishing vessels decreasing by 6 %, engine power by 14 % and tonnage by 24 %.


Nous croyons que c'est principalement en raison des améliorations apportées au règlement en vertu de la Loi sur la sécurité automobile que le nombre de décès et de blessés sur nos routes a progressivement diminué, en dépit du nombre croissant de véhicules automobiles sur la route.

We believe that regulatory improvements under the Motor Vehicle Safety Act are a key reason that progressively fewer people have been killed and injured on our roads, despite the ever-increasing number of motor vehicles on the road.


L'investissement dans le savoir est au nombre des priorités du gouvernement canadien, pourtant, l'investissement dans la recherche fondamentale, appliquée et médicale a progressivement diminué à la suite d'une série de réductions sans précédent du soutien aux organismes subventionnaires du pays.

Investment in knowledge is one of the stated priorities of the Canadian government, yet investment in basic, applied and health research has progressively declined through unprecedented reductions of support to the country's granting councils.


La vérificatrice générale estime que le nombre de recherches cautionnées par des pairs et utiles aux producteurs a diminué à cause des compressions de 20 p. 100 et de 6 p. 100 qu'a effectuées le gouvernement depuis trois ans.

The Auditor General blamed the government's funding cuts of 20% and 6% over the past three years for reducing the amount of peer-reviewed research that helps producers.


La taille de la population en âge de travailler devrait progressivement diminuer car le départ à la retraite d'un grand nombre d'enfants du baby boom ne sera compensé qu'en partie par l'arrivée de nouvelles générations de jeunes sur le marché du travail.

The size of the working age population is expected to gradually decline as the retirement of large numbers of baby boomers will only be partially replaced by the accession of new generations of young people to the labour market.


En 2013, le total des allocations transitoires de quotas ne doit pas dépasser 70 % des émissions annuelles moyennes vérifiées au cours de la période 2005-2007 de ces producteurs d’électricité pour la quantité correspondant à la consommation nationale brute finale de l’État membre concerné et il devra diminuer ensuite progressivement, aucun quota gratuit n’étant plus alloué en 2020.

In 2013, the total transitional free allocation shall not exceed 70 % of the annual average verified emissions in 2005-2007 from such electricity generators for the amount corresponding to the gross final national consumption of the Member State concerned and shall gradually decrease, resulting in no free allocation in 2020.


La taille de la population en âge de travailler devrait progressivement diminuer car le départ à la retraite d'un grand nombre d'enfants du baby boom ne sera compensé qu'en partie par l'arrivée de nouvelles générations de jeunes sur le marché du travail.

The size of the working age population is expected to gradually decline as the retirement of large numbers of baby boomers will only be partially replaced by the accession of new generations of young people to the labour market.


Le nombre de personnes ayant exercé leur droit de vote a progressivement diminué au cours des trois dernières élections.

Voter turnouts have been steadily dropping in the last three elections.


3. Sans préjudice des dispositions du paragraphe précédent, lorsqu'il est constaté, dans le cadre de l'application de l'octroi de la prime spéciale lors de l'abattage ou lors de la première mise sur le marché, que le nombre d'animaux présents sur l'exploitation et susceptibles de faire l'objet d'une demande ne correspond pas au nombre d'animaux inscrits au registre particulier, le montant total de primes spéciales à octroyer au producteur au titre de l'année civile concernée est, sauf cas de force majeure, ...[+++]

3. Without prejudice to the preceding paragraph, where it is found, during implementation of the arrangements for granting the special premium on slaughter or on the first placing on the market, that the number of animals present on the holding and for which an application is likely to be submitted does not correspond to the number of animals entered in the private register the total amount of the special premiums to be granted to the producer in respect of the calendar year concerned shall, except in ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre de ses producteurs progressivement diminuer ->

Date index: 2025-05-24
w