Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Augmenter progressivement la pression
Diminuer
Diminuer de toile
Diminuer de voiles
Diminuer l'espace
Diminuer la concurrence sensiblement
Diminuer les espaces
Diminuer sensiblement la concurrence
Gagner
Introduire progressivement
Montrer la pression
Rapprocher
Relever la pression progressivement
Rentrer
Réaliser une pression
Réduire sensiblement la concurrence
Serrer
Serrer la composition
Supprimer progressivement
Tricoteur de vêtement diminué
Tricoteuse de vêtement diminué
éliminer progressivement

Traduction de «progressivement diminué » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
éliminer progressivement | supprimer progressivement

to phase out


augmenter progressivement la pression | relever la pression progressivement | montrer la pression | réaliser une pression

build up pressure


serrer la composition [ diminuer les espaces | serrer | diminuer ]

keep in


diminuer sensiblement la concurrence [ réduire sensiblement la concurrence | diminuer la concurrence sensiblement ]

substantially lessen competition [ lessen competition substantially ]


tricoteur de vêtement diminué [ tricoteuse de vêtement diminué ]

full-fashioned garment knitter


gagner | serrer | diminuer l'espace | diminuer les espaces | rapprocher | rentrer

close up | reduce spacing | take in | keep in | get in


diminuer de voiles | diminuer de toile

shorten sail | shorten


Définition: Démence évoluant progressivement, débutant à l'âge mûr, caractérisée par des modifications précoces, lentement progressives, du caractère et par une détérioration sociale, aboutissant à une déficience des fonctions intellectuelles, de la mémoire et du langage, accompagnées d'une apathie, d'une euphorie et, plus rarement, de symptômes extra-pyramidaux.

Definition: A progressive dementia, commencing in middle age, characterized by early, slowly progressing changes of character and social deterioration, followed by impairment of intellect, memory, and language functions, with apathy, euphoria and, occasionally, extrapyramidal phenomena.




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le taux d'abandon scolaire a progressivement diminué, mais le rythme de progression remet en question la possibilité d'atteindre l'objectif commun qui consiste à diminuer ce taux de moitié d'ici 2010.

The school drop out rate has gradually decreased but the pace of progress calls into question the feasibility of meeting the common target of cutting the rate in half by 2010.


Si les dépenses consacrées à la politique agricole commune (la PAC) ont progressivement diminué au fil du temps, elles représentent encore près de 47% du budget communautaire.

Although expenditure under the Common Agricultural Policy (CAP) has declined gradually over time, it still accounts for almost 47% of the Community Budget.


Entre 2007 et 2015, la capacité de la flotte de pêche de l’Union a baissé progressivement: le nombre de navires de pêche a diminué de 6 %, la puissance motrice de 14 % et le tonnage de 24 %.

Between 2007 and 2015 the EU fishing fleet’s capacity fell gradually, with the number of fishing vessels decreasing by 6 %, engine power by 14 % and tonnage by 24 %.


Grâce à la définition d'exigences précises et de procédures de certification uniformes, les disparités qui pouvaient exister entre les États membres ont progressivement diminué.

Thanks to precise definition of the requirements and to standard certification procedures, the number of potential disparities among the Member States has gradually been reduced.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces paiements doivent progressivement diminuer entre 2014 et 2020.

These payments should be decreased gradually over the period 2014 to 2020.


Comme indiqué dans le rapport de progrès 2010 de la Commission sur la Turquie, la part de la population âgée entre 18 et 24 ans possédant au plus un certificat d’enseignement secondaire inférieur et n’ayant pas suivi de formation ultérieure a progressivement diminué pour passer de 58,1 % en 2000 à 44,6 % en 2010.

As presented by the Commission in its 2010 Progress Report on Turkey, the share of population aged 18-24 with at most lower secondary education and not in further training decreased steadily from 58.1% in 2000 to 44.6% in 2010.


I. considérant que la Commission constate que, en conséquence, les prix de détail des voitures particulières ont progressivement diminué; qu'elle note, en revanche, que la concurrence sur les marchés des services de réparation et d'entretien demeure très limitée et que les prix de certaines pièces de rechange sont très élevés,

I. whereas the Commission notes that, as a result, retail prices for passenger cars have been decreasing; whereas, on the contrary, the Commission notes that competition on the repair and maintenance markets is still very limited and that prices are very high for certain types of spare parts,


En raison de l’interdiction du cadmium dans le PVC neuf, la teneur en cadmium des produits de construction à base de PVC valorisé devrait diminuer progressivement.

It is foreseen that due to the prohibition of cadmium in new PVC, the content of cadmium in construction products manufactured from recovered PVC should diminish gradually.


La taille de la population en âge de travailler devrait progressivement diminuer car le départ à la retraite d'un grand nombre d'enfants du baby boom ne sera compensé qu'en partie par l'arrivée de nouvelles générations de jeunes sur le marché du travail.

The size of the working age population is expected to gradually decline as the retirement of large numbers of baby boomers will only be partially replaced by the accession of new generations of young people to the labour market.


4. demande instamment que les pays à faible revenu soient les principaux bénéficiaires de l'aide au développement accordée par l'UE, conformément à la stratégie de développement de celle‑ci, et regrette que le pourcentage de l'aide allouée à ces pays ait progressivement diminué au cours des dernières années et n'atteigne actuellement que 44 %;

4. Insists that the main beneficiaries of EU development aid should be the low income countries as expressed in the EU development strategy and regrets that the share of aid disbursed to these countries has gradually decreased in recent years and now only amounts to about 44%;


w