Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nombre de recommandations très judicieuses " (Frans → Engels) :

Aucun progrès || Un très faible nombre de recommandations n'ont pas du tout été suivies par les États membres.

No progress || Very few recommendations have not been addressed by Member States at all.


Ce rapport contient quelques recommandations très judicieuses, qui méritent un examen approfondi et une meilleure publicité.

There are some really good recommendations in this report, actually, that do deserve thorough scrutiny and better oxygen of publicity, but the fact they come from this committee in this place actually means they are going to be buried much quicker.


Dans ce cas, toutes les recommandations précitées continuent de s’appliquer. En outre, les utilisateurs du système doivent garder à l’esprit que l’échange de données sensibles n’est autorisé par la directive 95/46/CE que dans un nombre très limité de cas, à savoir (27):

In this case, all the abovementioned recommendations continue to apply; additionally, EWRS users should remember that the exchange of sensitive data is permitted under Directive 95/46/EC only in very limited circumstances. In particular (27):


– (NL) Monsieur le Président, le rapport sur les priorités politiques dans le cadre de la lutte contre l’immigration illégale de ressortissants de pays tiers que nous venons d’approuver n’est certainement pas le pire des rapports que nous ayons adopté ici et il contient effectivement un certain nombre de recommandations très intéressantes, bien que je pense encore que le rapport omet de dire toute la vérité, c’est pourquoi je ne l’ai personnellement pas approuvée.

– (NL) Mr President, the report on policy priorities in the fight against illegal immigration of third country nationals that we have just approved is certainly not the worst report that has ever been passed here and it does, in fact, contain a number of very interesting recommendations, but I still think that the report fails to clearly tell the whole story and so I have not approved it myself.


Afin d'harmoniser le niveau de sécurité sur le RTE, les recommandations émises par la CEE-ONU (TRANS/AC.9/9 du 1er décembre 2003 sont à noter, dans la section E desquelles on lit: «Il existe un très grand nombre de tunnels en service. Beaucoup d'entre eux ont été construits à une époque où les critères de sécurité étaient moins stricts qu'aujourd'hui. Certes, ils ne peuvent pas être adaptés aux dimensions proposées pour les nouveaux tunnels à des coûts raisonnables, mais la sécurité dans les tunnels ferroviaires ne dépend pas uniqueme ...[+++]

In order to harmonise the safety level on the TEN, attention is drawn to the recommendation of UNECE (TRANS/AC.9/9, 01.12.2003 that says in part E ‘There are a great many tunnels already in service. Many of them were built when safety considerations were less stringent than today. Obviously they cannot be adapted at reasonable cost to the dimensions suggested for new tunnels. But safety in railway tunnels does not depend only on structural measures — it can be enhanced also through rolling stock and operational measures.


Le projet de résolution de notre groupe Verts/ALE contient un certain nombre de recommandations très positives, je ne veux en livrer ici que quelques-unes.

The draft resolution tabled by our group, the Verts/ALE Group, contains a number of extremely positive recommendations, and I want to mention just a few of them here.


Le projet de résolution de notre groupe Verts/ALE contient un certain nombre de recommandations très positives, je ne veux en livrer ici que quelques-unes.

The draft resolution tabled by our group, the Verts/ALE Group, contains a number of extremely positive recommendations, and I want to mention just a few of them here.


Les contributions de M. Deva concernant une plus grande participation et une plus grande coresponsabilité des grandes multinationales me semblent très judicieuses. Toutefois, je ne peux cesser de dire que bon nombre d’entre elles laissent beaucoup à désirer et que leur comportement va aujourd’hui dans le sens contraire.

I agree very much with Mr Deva’s comments on the greater involvement and co-responsibility of the large multinational corporations, but I must say that many of these leave much to be desired, and that their actions now move in the opposite direction.


La première recommandation vise à amener les Etats membres à adopter très rapidement un certain nombre de mesures pratiques, vu que le processus menant à l'application effective d'une directive prend nécessairement plusieurs années et que l'adoption de la directive ne permettrait pas à elle seule de répondre dans les délais impartis aux objectifs du Conseil européen rappelés ci-dessous.

The first recommendation calls on the Member States to adopt a number of practical measures without delay, since it inevitably takes several years before a directive is in full operation and the adoption of the directive would not on its own be sufficient to meet the European Council's objectives within the time available.


Un certain nombre de propositions - qui feront l'objet d'un examen ultérieur - sont très rigoureuses, ce qui pourrait entraîner une grande rigidité et un manque de souplesse pour leur application, ce qui reviendrait concrètement à aller au-delà des recommandations formulées par la directive précitée.

Some of the proposals which will be discussed below, however, are very rigorous, so that in some cases their application might prove too rigid and lacking in flexibility, going beyond the recommendations of the above directive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre de recommandations très judicieuses ->

Date index: 2022-01-27
w