Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AJR
AQR
Apport journalier recommandé
Apport quotidien recommandé
IRC
Indice de recommandation client
Kyoto et au-delà
NPS
Net Promoter Score
Protocole de Kyoto et au-delà
Recommandation
Recommandation
Recommandation CEEA
Recommandation Euratom
Recommandation communautaire
Recommandation de l'audit
Recommandation de l'auditeur
Recommandation de la Banque centrale européenne
Recommandation de la Commission
Recommandation de la vérification
Recommandation du Conseil
Recommandation du réviseur
Recommandation du vérificateur
Recommandations de l'auditeur
Recommandations de la vérification
Recommandations de révision
Recommandations des auditeurs
Recommandations du commissaire aux comptes
Recommandations du réviseur
Recommandations du vérificateur
Recrutement par recommandation
Recrutement par recommandation d'employés
Recrutement par recommandation interne
Recrutement par recommandation interne d'employés
Recrutement par recommandation personnelle
TNR
Taux de prescription
Taux de recommandation client
Taux net de recommandation

Vertaling van "au-delà des recommandations " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
recommandation (UE) [ recommandation communautaire | recommandation de la Banque centrale européenne | recommandation de la Commission | recommandation du Conseil ]

recommendation (EU) [ Commission recommendation | Community recommendation | Council recommendation | recommendation of the European Central Bank ]


recrutement par recommandation d'employés | recrutement par recommandation | recrutement par recommandation interne d'employés | recrutement par recommandation personnelle | recrutement par la recommandation personnelle de connaissances | recrutement par recommandation interne

recruiting by employee referrals | back-to-back recruiting


Kyoto et au-delà | Protocole de Kyoto et au-delà

Kyoto and beyond


recommandations de l'auditeur | recommandations des auditeurs | recommandations du vérificateur | recommandations du commissaire aux comptes | recommandations du réviseur

audit recommendations | auditor's recommendations


recommandation de l'audit [ recommandation de l'auditeur | recommandation de la vérification | recommandation du vérificateur | recommandation du réviseur ]

audit recommendation [ auditor's recommendation ]


indice de recommandation client | IRC | Net Promoter Score | NPS | taux de recommandation client | taux net de recommandation | TNR | taux de prescription

net referral score | Net Promoter Score | NPS




recommandations de la vérification | recommandations de révision

audit recommendations


recommandation CEEA [ recommandation Euratom ]

EAEC recommendation [ Euratom recommendation ]


apport journalier recommandé | apport quotidien recommandé | AJR [Abbr.] | AQR [Abbr.]

recommended dietary allowance | RDA [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces mesures vont au-delà des recommandations de l'Organisation mondiale de la santé animale (OIE).

These restrictions are harsher than the recommendations of the World Organisation for Animal Health (OIE).


La Commission recommande qu'elle ne dure pas au-delà du 31 décembre 2020.

The Commission recommends that it should not last beyond 31 December 2020.


Et les deux comités ont proposé des mesures qui vont bien au-delà des dispositions de la loi actuelle et aussi bien au-delà des recommandations que le ministre de l'Industrie a formulées en vous demandant d'examiner la loi.

And both committees proposed measures that go beyond the measures in the current act and also beyond the recommendations of the industry minister as he has referred the act for review to you.


Honorables sénateurs, au-delà des recommandations du Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, le gouvernement a tenu compte des préoccupations exprimées par les témoins qui ont comparu devant notre comité et le comité de l'autre endroit parce que certains électeurs ont de la difficulté à donner une preuve de leur domicile lorsqu'ils vont voter.

Honourable senators, beyond the recommendations of your Legal and Constitutional Affairs Committee, the government listened to concerns expressed by witnesses before our committee and the committee in the other place that some electors find it difficult to prove their residence when they go to cast a ballot.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu’elles imposent des tarifs d’accès orientés vers les coûts, les ARN peuvent continuer à appliquer, au-delà du 31 décembre 2016, la méthode de calcul des coûts qu’elles utilisaient à la date d’entrée en vigueur de la présente recommandation, pour autant que cette méthode corresponde aux objectifs de la méthode de calcul des coûts recommandée énoncée aux considérants 25 à 28 et qu’elle respecte les critères suivants: i) si le r ...[+++]

When imposing cost-oriented access prices, NRAs may continue to apply beyond 31 December 2016 the costing methodology that they use at the time of entry into force of this Recommendation, if it meets the objectives of the recommended costing methodology as set out in recitals 25 to 28 and satisfies the following criteria: (i) if not modelling an NGA network, it should reflect a gradual shift from a copper network to an NGA network; (ii) it should apply an asset valuation method that takes into account that certain civil infrastructure assets would not be replicated in the competitive process; (iii) it should be accompanied by documente ...[+++]


Il est clair que la protection du public est un important objectif du projet de loi, mais le gouvernement est allé bien au-delà des recommandations du juge Nunn.

The government has certainly made the protection of the public a major part of this act now, but it has also gone far beyond what Justice Nunn recommended.


Le budget de 2006 est allé bien au-delà des recommandations du Comité consultatif technique sur les mesures fiscales pour les personnes handicapées.

Budget 2006 went above and beyond the recommendations of the Technical Advisory Committee on Tax Measures for Persons with Disabilities.


Le gouvernement a pris des mesures concernant chacune des recommandations finales et il continue de prendre des initiatives, au-delà des recommandations du juge Krever, pour améliorer la sécurité du système d'approvisionnement en sang.

The government acted on each of the final recommendations and is continuing to take steps beyond what was recommended by Justice Krever to improve the safety of blood supply system.


La présente recommandation ne recense pas les marchés à l’entrée desquels les barrières ne sont pas supposées persister au-delà d’un délai prévisible.

This Recommendation does not identify markets where barriers to entry are not expected to persist over a foreseeable period.


Pour résoudre le problème d'une libération immédiate, le Conseil de l'Europe a adopté le 27 juin 2001 une recommandation [95] qui suggère un minimum d'exécution de la peine (par exemple 50 % de la durée totale de la peine prononcée) au-delà duquel il est recommandé aux États de faciliter un transfèrement.

To solve the problem of immediate release, the Council of Europe adopted a Recommendation on 27 June 2001 [95] that the Member States set a minimum enforcement rate (e.g. 50% of the total duration of the sentence), below which State would be entitled to refuse a transfer.


w